мне завещано берег найти

 

Борис Козлов

 

Эдуард Сашко

 

Оригинальный сценарий сериала

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                 Борис Козлов

                                 моб. тел.: +37062044641

venseremos73@mail.ru

 

Эдуард Сашко

моб. тел: +37061048216

ed.saszko@gmail.com

 


 

серия первая

 

нат. улица вечер

 

ТИТР: 1919 год, февраль

 

Тихая вечерняя улица, освещённая фонарями. По улице медленно, прогуливаясь, идёт парочка – МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА. Мужчина что-то говорит, Женщина смеётся...

 

Вечерние тишину и спокойствие нарушает рёв автомобилей и выстрелы – из-за угла дома, отстреливаясь, выбегает мужчина в пальто – ТОМИН. Томин стреляет раз, другой, после чего вбегает во двор.

 

Мужчина закрывает собой Женщину.

 

женщина

Что здесь происходит?

 

мужчина

Кажется, нам лучше уйти...

 

Не успевают Мужчина и Женщина уйти, как на улицу выезжают легковой и грузовой автомобили. В грузовом автомобиле сидят вооружённые винтовками КРАСНОАРМЕЙЦЫ. Автомобили останавливаются, Чекисты выпрыгивают из кузова. Тут же подъезжает ещё один грузовой автомобиль с Чекистами в кузове. Второй грузовой автомобиль останавливаются, из него выпрыгивают Чекисты и становятся рядом с легковым автомобилем...

 

нат. двор вечер

 

Томин бежит по двору, вбегает в подъезд дома.

 

нат. улица вечер

 

Из легкового автомобиля выходит мужчина лет 45-ти в начищенных до блеска сапогах и кожаном пальто – Лев Константинович ВЕРХОВЕНСКИЙ.

 

верховенский

Оцепить район. Здесь, насколько я знаю, дворы непроходные, никуда он не денется. Проверить все подъезды, все входы и выходы. Никого не впускать, никого не выпускать. Преступника взять живым.

 

 

инт. подъезд дома вечер

 

Томин вбегает в подъезд, но видит, что второго выхода здесь нет, есть лишь лестница, ведущая наверх.

 

томин

Чёрт! Не проходной... Давно здесь не был...

 

Томин выбегает из подъезда дома...

 

нат. двор вечер

 

Томин выбегает из подъезда дома. Прямо на него бегут Семеро красноармейцев. Томин стреляет из пистолета – Первый красноармеец падает.

 

второй красноармеец

Вон он!

 

третий красноармеец

Стой! Стрелять будем!

 

Томин стреляет ещё раз.

 

томин

Стреляйте...

 

Второй красноармеец целится из винтовки, но падает, сражённый выстрелом Томина.

 

Во двор входит Верховенский. Он видит, как Томин вбегает в подъезд. Верховенский смотрит вверх – на крыши.

 

верховенский

Угу...

 

Верховенский выходит из двора.

 

инт. подъезд дома вечер

 

Томин бежит по лестнице вверх, звонит в квартиры, но никто не открывает...

 

В подъезд вбегают Красноармейцы...

 

Томин стреляет в них с верхних пролётов.

 

третий красноармеец

Стреляет ещё...

 

Открывается дверь квартиры, выглядывает СТАРИЧОК.

 

 

старичок

Молодые люди, что здесь происходит?

 

Красноармейцы, пробегая мимо его квартиры захлопывают его дверь...

 

старичок

(кричит за дверью)

Я буду жаловаться!..

 

Но его ругань заглушает выстрел Томина.

 

Томин добегает до последнего этажа. Перед ним только лестница на крышу. Он смотрит вниз – вверх поднимаются Красноармейцы. Томин поднимается по лестнице, выстрелом сбивает замок с люка...

 

нат. крыша дома вечер

 

Томин вылезает из люка на крышу, смотрит в люк и стреляет...

 

инт. подъезд дома вечер

 

По лестнице, ведущей на крышу лезет Четвёртый красноармеец. Томин стреляет и попадает в него – Четвёртый красноармеец падает вниз на своих товарищей. Третий красноармеец стреляет вверх – в проём люка...

 

нат. крыша дома вечер

 

... пуля попадает Томину в левое плечо. Томин вскрикивает, но закрывает выход на крышу и придавливает его камнем...

 

инт. подъезд дома вечер

 

Красноармейцы пытаются открыть выход на крышу...

 

нат. крыша дома вечер

 

Томин отбегает от люка, останавливается, перезаряжает пистолет.

 

В это время открывается выход на крышу и из люка показывается Пятый красноармеец. Томин стреляет в него, Пятый красноармеец падает у самого люка. Но за ним на крышу вылезают Третий, Шестой и Седьмой красноармейцы. Томин стреляет...

 

Томин прячется за дымоход. Красноармейцы стреляют в Томина – пули попадают рядом в кирпичную кладку дымохода, за которым спрятался Томин.

Томин не может выглянуть, поскольку Красноармейцы стреляют всякий раз, как только Томин пытается высунуться из-за дымохода...

 

третий красноармеец

Только живым брать!

 

Томин прыгает, перекатывается и стреляет в Красноармейцев – Шестой и Седьмой красноармейцы падают, Третий красноармеец прячется за вторым дымоходом.

 

третий красноармеец

Сдавайся, ты окружён!

 

томин

(тихо)

Как же... дождётесь...

 

Томин хлопает по карманам.

 

томин

Чёрт... должны же ещё быть...

 

Томину в грудь упирается винтовка. Томин поднимает глаза – перед ним стоит Третий красноармеец.

 

третий красноармеец

Что, закончились? А я считал каждый выстрел. Руки вверх.

 

Томин поднимает руки.

 

томин

У меня могла бы быть ещё обойма...

 

третий красноармеец

Тогда ты меня уже убил бы.

 

томин

А это не так сложно, как тебе кажется.

 

Томин резко бьёт по винтовке... кулаком в лицо Третьему красноармейцу. Третий красноармеец с размаха бьёт Томина прикладом винтовки. Томин уходит от удара, делает захват и перебрасывает Третьего красноармейца через бедро. Третий красноармеец пытается встать, но Томин достаёт из кармана финку и вонзает её Третьему красноармейцу под сердце.

 

третий красноармеец

Мама...

 

томин

Ты уж прости меня, солдат...

 

Томин оставляет лежать Третьего красноармейца.

 

Томин подходит к краю крыши и смотрит вниз. Внизу во дворе бегают Красноармейцы.

 

красноармейцы

Где он? На крыше? Там только что стреляли.

 

Томин подходит к противоположному краю крыши и смотрит вниз. Внизу одиноко прохаживаются Двое красноармейцев.

 

томин

Это уже лучше.

 

Томин смотрит на крышу соседнего дома, что стоит через дорогу, оценивает расстояние. Он отходит от края крыши на несколько метров, снимает бушлат, массирует раненое плечо...

 

томин

Ничего, потерпим...

 

В это время из люка за спиной у Томина появляется Восьмой красноармеец. Он замечает Томина.

 

восьмой чекист

Вон он!

 

Томин разбегается...

 

Из люка на крышу вылезает Девятый красноармеец. Восьмой красноармеец целится в Томина.

 

девятый чекист

Стреляй! По ногам стреляй!

 

Томин подбегает к краю крыши, отталкивается и прыгает на крышу соседнего дома. В это время Восьмой красноармеец стреляет...

 

нат. улица между домами вечер

 

По улице прохаживаются Двое красноармейцев. Над ними, высоко – с крыши на крышу, «пролетает» Томин, раздаётся выстрел.

 

десятый красноармеец

Стреляют.

 

 

одинадцатый красноармеец

Ишо не поймали.

 

нат. крыша соседнего дома вечер

 

Перепрыгнуть с крыши на крышу Томину не удалось – он висит, руками вцепился за край крыши соседнего дома. Руки скользят...

 

На крыше противоположного дома стоят Восьмой и Девятый красноармейцы – опускают ружья.

 

Томин пытается ухватиться... кусочек кирпичика отламывается и падает вниз... Но Красноармейцы, патрулирующие внизу на улице, этого не слышат, поскольку уже отошли на большое расстояние.

 

К краю крыши подходит мужчина в до блеска начищенных сапогах.

 

верховенский

Теряете форму, Валериан Николаевич.

 

томин

Лев Константинович?!

 

верховенский

Только не говорите, что вы удивлены.

 

Верховенский наклоняется к Томину и хватает его за руку.

 

верховенский

Господин Томин, следуйте за мной.

 

Верховенский с трудом, но затягивает Томина на крышу.

 

верховенский

Вы арестованы, господин Томин. Действуете, как я вас и учил.

 

томин

А вы, господин Верховенский, уже стали товарищем?

 

верховенский

Ничего не поделаешь, Валериан Николаевич, и такой России нужна наша служба. Да и мне нужна Россия...

 

ИНТ. КАБИНЕТ ТРОЦКОГО день

 

В кабинете за столом сидят ТРОЦКИЙ, ДЗЕРЖИНСКИЙ и Верховенский.

 

троцкий

Я поздравляю вас и благодарю от имени молодой республики, Лев Константинович, за раскрытие организации секретной политической агентуры в морском генеральном штабе. Вы проделали колоссальную работу, которая увенчалась таким успехом.

 

верховенский

Благодарю, Лев Давыдович. Это заслуга всего отдела.

 

троцкий

Да, опытные кадры знают своё дело. Но нам пора уже выращивать своих.

 

дзержинский

Работаем, Лев Давыдович. Но на это надо время.

 

Троцкий встаёт из-за стола, расхаживает по кабинету.

 

троцкий

Мда, время... Это единственное, что у нас есть... Но никто не знает, сколько... Международная обстановка такова, что Россию сжимают в кольцо. Новое государство с новым государственно-политическим строем Европе да и всему миру пока не надо. Нам ещё долго придётся доказывать, что новая Россия имеет право быть. А пока...

 

Троцкий останавливается у большой карты на стене.

 

троцкий

(прод.)

Пока молодая Россия истощена. Мы не можем ждать помощи извне.

троцкий

(прод.)

В силу известных вам причин, мы не можем рассчитывать на бакинскую нефть и донецкий уголь. Во всяком случае, в ближайшее время. И этот шпионский скандал в морском генеральном штабе навёл меня на мысль. Я думаю, что будущее России...

 

Троцкий показывает на карте:

 

троцкий

(прод.)

... север. Кстати, в этом мы сходимся с правительством Николая.

 

Дзержинский и Верховенский переглядываются.

 

троцкий

(прод.)

Мы должны ориентироваться на внутренний ресурс. Лев Константинович, напомните, пожалуйста, какие документы вёз...

 

верховенский

Томин. Валериан Томин.

 

инт. тюрьма, камера вечер воспоминаниe

 

В камере полумрак. На стуле сидит Томин. Его лицо в ссадинах, рубашка порвана, из-под неё видно, что плечо перевязано бинтом. Перед Томиным на столе сидит Верховенский.

 

томин

... документы, касающиеся исследований Северного морского пути.

 

Верховенский указывает на документы, лежащие на столе.

 

верховенский

Но здесь не всё.

 

томин

Остальное в архиве в Гельсингфорсе.

 

верховенский

Значит, сейчас уже в Лондоне.

 

Томин кивает.

 

верховенский

А каких документов не было ни в Финляндии, ни в Питере? Вы должны это знать, Томин.

 

томин

Не было дневников лейтенанта Колчака... теперь уже адмирала Колчака.

 

верховенский

Дневники? Какого периода?

 

томин

Времён похода на «Заре»...

 

ИНТ. КАБИНЕТ ТРОЦКОГО день

 

Троцкий стоит у карты, Веховенский продолжает рассказывать.

 

верховенский

Времён похода на «Заре». Это была экспедиция барона Толля.

 

троцкий

Вот то, о чём я и хотел поговорить. Как вам известно, в девятисотом году барон Толль предпринял экспедицию с целью найти землю Санникова. И в этой экспедиции принял участие так называемый верховный правитель России Александр Колчак. Кстати, Феликс Эдмундович, вы в курсе относительно этой мифической земли?

 

дзержинский

Лев Давидович, если вы предоставите мне всю необходимую информацию...

 

 

 

троцкий

Феликс Эдмундович, я расскажу вам прямо сейчас. В 1810 году сибирский купец Яков Санников «видел» неизвестный остров.

 

верховенский

Новая Гиперборея...

 

троцкий

Обратите внимание на карту: остров Котельный, остров Беннета – здесь залежи угля, и... видимо где-то здесь - располагается земля Санникова. Есть мнение, что кроме угля здесь на поверхность выходят кимберлитовые трубки.

 

дзержинский

Алмазы?

 

троцкий

Именно так. Разумеется, мы займёмся и другими направлениями, но надо заняться и этим. Таким образом, наша первоначальная задача найти карту, на которой отмечено месторасположение этой самой земли Санникова. Карта эта может быть только у одного человека - Александра Васильевича Колчака. Феликс Эдмундович, вам понятна ваша задача?

 

дзержинский

Да, товарищ нарком.

 

троцкий

В таком случае, жду вас и товарища Верховенского через три дня с подробным планом операции... назовём операцию... «Земля Санникова».

 

инт. квартира колчака в иркутске день

 

В комнате Александр КОЛЧАК, Анна ТИМИРОВА.

 

колчак

(за кадром)

Обещаюсь и клянусь перед Всемогущим Богом, Святым Его Евангелием и Животворящим Крестом...

 

тимирова

Ты совсем извёлся, Саша.

 

колчак

Я не знаю, что мне делать, Аня. Фронт разваливается. Мне даже не с кем посоветоваться - стратеги моего штаба раньше командовали ротами. Я всю жизнь воюю за Россию, а большевистские газеты величают меня «кровавым диктатором».

 

тимирова

Но это же газета врага...

 

колчак

Но этот враг – большая часть России. Нас выдавливают из этой страны. Мне становится страшно.

 

Тимирова

Ты же сам всегда говорил: надо идти навстречу своему страху, тогда не так страшно.

 

колчак

Мне часто было страшно. И на севере. И в Порт-Артуре. Но тогда я знал, что делать и навстречу чему идти. А сейчас? Наверное, я откажусь от своих полномочий. В конце концов, я не политик, я солдат.

 

Тимирова

Ты учёный. Твоим именем назван остров.

 

 

 

колчак

Если мы проиграем, его, наверняка, переименуют.

 

Тимирова

Они не посмеют...

 

колчак

Они посмеют. Они напишут новую историю. Историю победителей. И на карте этой страны не будет имён проигравших.

 

Тимирова

Саша, ты действительно собираешься передать командование кому-то?

 

колчак

Да, и это вопрос почти решённый. Верховным главнокомандующим станет Деникин.

 

Тимирова

А ты?

 

колчак

А мы, Аннушка, мы. Попробуем добраться во Владивосток вместе с чехами. Знаешь, последнее время мне снится один и тот же сон. Я опять на борту «Зари». Мы идём Ледовитым океаном и видим на горизонте берег. Берег неизвестной доныне земли.

 

Тимирова

Той самой?

 

колчак

Той самой... Интересно, где сейчас Ваня?

 

Тимирова

Твой сводный брат?

 

колчак

Боюсь, что в красной России ему будет нелегко, особенно с такой фамилией.

 

Тимирова

Когда ты его видел в последний раз?

 

инт. кабинет верховенского день

 

В кабинете находятся Троцкий, Дзержинский, Верховенский.

 

верховенский

Итак, господа... простите, товарищи. Вы все ознакомились с материалами операции. Мне сообщили из Харькова, что там подготовка началась. Как мы и предполагали, лаборатория Сикорского расформирована, но техники и пилоты остались, а опытный образец на ходу.

 

Верховенский подходит к карте, берёт указку, начинает рассказывать:

 

верховенский

Наш фигурант с сопровождающим отправляется железной дорогой из Москвы в Харьков. В районе Великих Бурлюков он должен встретиться с агентом «Пилот». В дальнейшем вот по этому маршруту они совершают перелёт до Самары. Посадки здесь и здесь. Предполагается, что лететь он будет над территорией, занятой Красной Армией. Но на всякий случай, маршрут и посадки предусмотрены по цепи «ничья земля» с резервными посадочными площадками. От Самары до Омска сообщение по Транссибу. В данный момент там чешские эшелоны, уходящие на восток. На основных узловых станциях он сможет получить любую помощь. Для этого ему будут выданы все необходимые документы.

 

 

троцкий

Далее.

 

верховенский

«Легионер» уже выехал на Волгу. Он будет изучать ситуацию на месте. Он встретит фигуранта в Самаре. Его задача – обеспечить лояльность чешских командиров. Главной опасностью остаются неконтролируемые никем банды, повстанцы всех мастей.

 

дзержинский

Что со встречей у Колчака и передачей документов?

 

верховенский

Наш агент в штабе адмирала будет ждать. Как только будет установлено местонахождение интересующей нас карты, он должен изъять её. Я так понимаю, любым способом?

 

дзержинский

Именно так. Скорее всего, наш фигурант откажется отдать карту, а то и попросту расскажет своему родственнику об этой операции. Поэтому необходимо обеспечить плотное наблюдение за ним при встрече с Колчаком.

 

троцкий

Спасибо, Лев Константинович. Я одобряю ваш план операции. Но хотелось бы кое-что уточнить. Этот термин «ничья земля», что он означает?

 

 

 

 

 

 

 

 

верховенский

Несколько лет назад были разработаны секретные маршруты по разным направлениям России, которые проходили по малонаселённым и труднопроходимым территориям. На этих цепях оборудованы перевалочные базы. Посадочные площадки, запасы продовольствия. Выяснить состояние всех баз на данный момент не представляется возможным. Но в дальнейшем...

 

троцкий

Да, в дальнейшем – это одна из ваших задач. А скажите, в Европе тоже есть такие маршруты?

 

верховенский

Безусловно.

 

троцкий

И там тоже удалось сохранить агентуру?

 

верховенский

К сожалению, не везде.

 

троцкий

Ну, хорошо, Лев Константинович, приступайте к операции. А к этому разговору мы ещё вернёмся. До свидания.

 

верховенский

До свидания, Феликс Эдмундович.

 

Верховенский уходит.

 

Троцкий и Дзержинский подходят к карте и смотрят на неё...

 

троцкий

Ну, что, Феликс Эдмундович, получится?

 

дзержинский

Разумеется, Лев Давидович. Я более чем уверен в этом.

 

нат. река день flash back

 

По реке плывёт люлька. В люльке, накрытой рушником с изображением индрика (единорога), лежит МЛАДЕНЕЦ.

 

ИНТ. КАБИНЕТ ДЗЕРЖИНСКОГО день

 

Дзержинский работает за столом.

 

Стук в дверь.

 

дзержинский

Да-да, прошу.

 

Входит Верховенский.

 

верховенский

Как вы и просили, информация о Колчаке.

 

дзержинский

Слушаю вас.

 

верховенский

Колчак Александр Васильевич. Восемьсот семьдесят четвёртого года рождения.

 

нат. СЕЛО АЛЕКСАНДРОВКА, БЕРЕГ РЕКИ день flash back

 

ТИТР: село Александровка, 1900 год, июнь

 

Вдоль берега реки идёт ВАСИЛИЙ КОЛЧАК. Он замечает плывущую по реке люльку.

 

верховенский

(прод.; за кадром)

Отец - Василий Колчак, офицер морской артиллерии, умер в девятьсот тринадцатом году.

 

Василий Колчак бросается в реку, вылавливает люльку, тянет её на берег.

 

верховенский

(прод.; за кадром)

Мать Ольга Ильинична - дворянка Херсонской губернии. Умерла в восемьсот девяносто четвёртом году.

 

Василий Колчак снимает рушник и видит лежащего Младенца. Василий Колчак удивлён. Младенец смотрит на Василия Колчака, улыбается. Суровое лицо Василия Колчака в ответ озаряет улыбка.

 

верховенский

(прод.; за кадром)

В девятисотом году Василий Колчак усыновил младенца... мальчика, назвал Иваном, дал ему свою фамилию.

 

инт. кадетский корпус, кабинет директора день flash back

 

ТИТР: 1912 год

 

Щуплый паренёк - ДВЕНАДЦАТИЛЕТНИЙ ИВАН - стоит у стола. За столом сидит ДИРЕКТОР Морского кадетского корпуса и читает письмо.

 

дзержинский

(прод.; за кадром)

Что у нас на него?

 

директор

Что ж, памятуя заслуги... Надеюсь, вы будете достойным вашего брата Александра Колчака.

 

Директор пожимает руку Двенадцатилетнему Ивану.

 

верховенский

(прод.; за кадром)

Иван Васильевич Колчак - юнкер Морского кадетского корпуса. По документам, девятисотого года рождения.

 

Двенадцатилетний Иван расплывается в улыбке.

 

верховенский

(прод.; за кадром)

В декабре девятьсот семнадцатого оставил корпус.

 

ИНТ. КАБИНЕТ ДЗЕРЖИНСКОГО день

 

Дзержинский слушает доклад Верховенского.

 

 

 

 

 

верховенский

(прод.)

Проживает в Петрограде на улице Поварской, дом шесть в квартире приёмного отца.

 

дзержинский

Я бы хотел с ним поговорить.

 

верховенский

За ним уже послали. Поселят в Бахрушенском переулке.

 

ИНТ. БАХРУШЕНСКий дом, коридор утро

 

ИВАН, молодой человек 19-ти лет, поднимается по лестнице. Он идёт и осматривается – Иван здесь в первый раз. В коридоре слышен шум – голоса Есенина и Дамочки:

 

дамочка

(за кадром)

Я не нанималась греть простыни у святых!

 

есенин

(за кадром)

Куда же ты, о муза?

 

Иван входит в коридор. На него идёт ДАМОЧКА – девушка лет 22-х. В дверях квартиры стоит Сергей ЕСЕНИН.

 

Дамочка спотыкается и падает в объятия Ивана.

 

иван

Вы не ушиблись?

 

дамочка

Вы поэт?

 

иван

Нет.

 

Дамочка целует Ивана и убегает.

 

Иван в недоумении смотрит на убегающую Дамочку, а потом переводит взгляд на Есенина.

 

есенин

Ну, какие же мы святые!

 

иван

Вы – поэт?

 

 

есенин

Я имажинист. Сергей Есенин.

 

Иван

Здравствуйте.

 

есенин

Здравствуйте. А вы кто?

 

иван

Я здесь буду жить... временно...

 

есенин

Не обращайте внимания, здесь всё временно. Так, значит,  вы наш новый сосед. Очень приятно.

 

иван

А вы могли бы почитать что-нибудь... пожалуйста...

 

есенин

Ах, не сейчас. Приходите-ка вечерком, часов так в пять в кабак «Стойло Пегаса». Там у нас скучно не бывает.

 

иван

Хорошо. Я приду... Обязательно приду...

 

есенин

Тогда до встречи.

 

Есенин захлопывает дверь своей комнаты.

 

Иван стоит у дверей квартиры Есенина, а потом идёт по коридору, несколько раз оборачиваясь на ходу...

 

ИНТ. БАХРУШЕНСКий дом, КВАРТИРА утро

 

Иван уже в своём временном обиталище. Он стоит посреди однокомнатной квартиры, осматривается: обшарпанные стены, скудная обстановка – кровать, стол, стул, шкаф, в углу умывальник.

 

В комнату входит МАЙКОВ – мужчина лет 28-и в кожаной куртке с чемоданом в руке.

 

 

 

 

майков

Сами нашли? Ну, что ж, устраивайтесь. Вот ваш чемодан.

 

Майков ставит на пол чемодан.

 

майков

Завтра в три вас ждут. Так что после двух я зайду за вами.

 

иван

Хорошо, я буду вас ждать.

 

майков

В таком случае, устраивайтесь, осмотритесь, отдохните. До завтра.

 

иван

Всего доброго.

 

Майков уходит. Иван остаётся один.

 

Иван берёт чемодан, кладёт его на кровать, открывает и достаёт из него вещи: брюки, рубашки... Иван достаёт из чемодана ФОТОГРАФИЮ Александра Колчака. Долго смотрит на неё, ставит на стол. После фотографии Иван бережно берёт ЗЕЛЁНУЮ ТЕТРАДЬ, так же бережно и осторожно листает её...

 

иван

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»,

Штормовой ожидая Рассвет...

 

ИНТ. ДОМ ВАСИЛИЯ КОЛЧАКА, комната ивана вечер flash back

 

ТИТР: 1913 год

 

ТРИНАДЦАТИЛЕТНИЙ ИВАН сидит в своей комнате, плачет.

 

иван

(прод.; за кадром)

... И несут Паруса поклоненьем Огню

Сияние Севера свет...

 

Входит Александр КОЛЧАК. Он подходит к Ивану, обнимает его за плечи, прижимает к себе.

 

 

 

колчак

Ну-ну, не плачь, мой мальчик, не плачь. Отец пожил своё. Он прожил отличную жизнь. Именно он рассказал мне, что такое море, именно он сделал меня моряком. Во многом благодаря ему, я нашёл свой путь, свою жизнь. Когда я собрался в экспедицию с бароном Толлем, он благословил меня. Когда я был на севере, я постоянно думал о нём.

 

Иван улыбается.

 

колчак

Ну, вот видишь. Как у тебя дела в кадетском корпусе?

 

иван

Хорошо. Там о тебе до сих пор помнят. Постоянно просят, чтобы я что-нибудь рассказал о тебе. А мне уже нечего и рассказывать. За этот год я рассказал о тебе всё, что знаю.

 

Колчак и Иван смеются.

 

колчак

Я тебе рассказывал про Землю Санникова?

 

иван

Нет.

 

колчак

Среди льдов есть Земля Санникова. Там всегда тепло, нежно светит солнце, там зелёные луга. Там можно сидеть на берегу океана и кормить с руки рыб и черепах. Там растут деревья, каких ты даже не видывал. И есть озеро с прозрачной водой. А если искупаться в том озере, то станешь чистым, как младенец.

 

 

колчак

(прод.)

А ещё если посмотреть в эту воду, то она становится зеркальной, и можно увидеть в ней свою душу.

 

иван

А так разве бывает?

 

колчак

Так есть, Ваня, так есть.

 

Колчак даёт Ивану ЗЕЛЁНУЮ ТЕТРАДЬ.

 

колчак

Вот, Ваня, возьми. Стихи писал. Давно уж не пишу...

 

ИНТ. КАБИНЕТ ДЗЕРЖИНСКОГО день

 

В кабинете за столом сидят Дзержинский, Верховенский, Майков и Иван. Иван чувствует себя неуютно с большими начальниками в государственном заведении.

 

дзержинский

Скажите, Иван Васильевич, какова ваша позиция в столь трудное время?

 

иван

Я... за власть рабочих и крестьян!.. Я верю... что наступит новая жизнь!

 

дзержинский

Надеюсь, это честный ответ. Так вот, Иван Васильевич, молодой республике нужна Ваша помощь. Дело касается вашего сводного брата – Александра Колчака. Точнее, его арктической экспедиции... Ваша задача - найти и доставить нам карту, на которой, по нашим сведениям, нанесена Земля Санникова. Поймите, природные запасы Земли Санникова имеют архиважное значение для молодой России, которую мы с вами строим.

 

 

иван

Я пос... постараюсь... я сделаю... всё... всё возможное.

 

дзержинский

В таком случае...

 

Дзержинский жестом показывает, что может продолжать Верховенский.

 

верховенский

В таком случае, с этого момента вы не Иван Колчак, а Иван Найдёнов.

 

Верховенский даёт Ивану документы.

 

верховенский

(прод.)

Это мандат – он будет вашим пропуском на всей территории, контролируемой Красной армией. По предъявлении этого документа все службы должны оказывать вам содействие. Но никто не должен знать о вашей миссии. С вами поедет уже знакомый вам наш сотрудник Григорий Майков.

 

Майков кивает.

 

верховенский

Маршрут вашего следования следующий...

 

ИНТ. КАБАК «КРЫЛАТЫЙ ПЕГАС» вечер

 

За столиками сидят ПОСЕТИТЕЛИ. Посетителей много, свободных мест нет.

 

За стойкой стоит содержатель этого заведения АНАТОЛИЙ ДМИТРИЕВИЧ Силин.

 

На подиуме стоит МАРИЕНГОФ и читает свои стихи:

 

мариенгоф

Из сердца в ладонях

Несу любовь...

 

В кабак входит Иван. Он останавливается у входа, слушает стихи. Во время чтения он осматривает и замечает сидящего за столиком в компании ДЕВИЦ и МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ Есенина.

 

мариенгоф

(прод.)

Её возьми –

Как голову Иоканана,

Как голову Олоферна.

Она мне, как революции – новь,

Как нож гильотины –

Марату,

Как Еве – змий...

 

Иван пробирается сквозь толпу столику Есенина.

 

мариенгоф

(прод.)

Она мне, как правоверному

Стих

Корана,

Как за Распятого

Иуде – осины

Сук...

 

Есенин замечает Ивана.

 

Иван присаживается за столик Есенина.

 

есенин

О, сосед! Присаживайтесь! Послушайте великого имажиниста.

 

мариенгоф

(прод.)

Всего кладу себя на огонь

Уст твоих,

На линии рук.

 

Мариенгоф заканчивает читать стихотворение. Посетители аплодируют. Мариенгоф покидает сцену и подходит к столику, присаживается рядом с Иваном.

 

есенин

Толя, ты просто велик.

 

мариенгоф

Велик, подобно эпохе.

 

Есенин показывает на Ивана.

 

 

есенин

Познакомься, это наш сосед, проживает в Бахрушинском.

 

мариенгоф

Анатолий Мариенгоф.

 

иван

Иван Ко... Найдёнов.

 

Есенин берёт бутылку шампанского.

 

есенин

Ну, за знакомство.

 

Есенин наполняет фужеры.

 

К столику Есенина подходит Силин с очередной бутылкой шампанского.

 

В это время за соседним столиком «возмущается» ТОРГОВЕЦ, мужчина лет 40-а.

 

ТОРГОВец

Одними стишками сыт не будешь. И что это за профессия – имаженэст?

 

Слышавшие эти слова, в том числе и СПУТНИЦА Торговца, дама средних лет, начинают смеяться.

 

Иван и все, сидящие за столиком Есенина оборачиваются, смотрят на Торговца и его Спутницу.

 

есенин

Анатолий Дмитриевич, кто этот индюк?

 

анатолий дмитриевич

Это серьёзный клиент, сухаревский торговец.

 

есенин

Сейчас я этого серьёзного...

 

Есенин встаёт из-за столика, подходит к столику Торговца. Торговец и его Спутница смотрят на Есенина.

 

торговец

Стишки писать большого ума не требуется.

 

Есенин хватает Торговца за нос и ведёт к выходу.

 

спутница

Что вы себе позволяете?

 

Торговец мычит, Посетители смеются.

 

посетители

Так его, Есенин! Пускай подышит воздухом!

 

Анатолий Дмитриевич качает головой, но видно, что он доволен.

 

Есенин выводит Торговца из кабака.

 

Спутница бежит за Торговцем.

 

спутница

Однако ж позволяют себе!..

 

Есенин возвращается.

 

посетители

Есенин, браво!

 

Есенин вытирает руки платком, садится за столик.

 

есенин

Вам бы прокормиться...

 

За другим соседним столиком МОЛОДАЯ ДЕВУШКА, похожая на Ахматову, начинает тихо читать стихи. Вокруг шум, гам – но всё это превращается в немой фон. А над столиками Молодой девушки и Есенина словно бы нависает тишина, которую разрубает тихий декламирующий голос:

 

молодая девушка

Для того ль тебя носила

Я когда-то на руках,

Для того ль сияла сила

В голубых твоих глазах!

Вырос стройный и высокий,

Песни пел, мадеру пил,

К Анатолии далекой

Миноносец свой водил.

На Малаховом кургане

Офицера расстреляли.

Без недели двадцать лет

Он глядел на белый свет.

 

За столиком Есенина словно переваривают услышанное.

 

есенин

О ком это?

 

мариенгоф

Мичман Горенко. Расстрелян большевиками на Малаховом кургане.

 

есенин

Сволочи...

 

И снова шум поглощает тишину...

 

посетитель

Есенин, почитайте нам своё!

 

есенин

Нет, господа, сегодня стихов больше не будет. Но мои стихи вы ещё услышите.

(Мариенгофу)

Пойдём, Толя.

(Ивану)

До свидания, сосед.

 

Мариенгоф встаёт из-за стола.

 

мариенгоф

Всего доброго, юноша.

 

иван

Всего доброго.

 

Есенин и Мариенгоф уходят.

 

Иван остаётся сидеть за столиком в компании. Звуки вокруг сливаются в какофонию... Жрущие, пьющие и ржущие лица... Ивана толкает в плечо Девица, что-то ему говорит, но её слова сливаются в общим гамом...

 

Иван встаёт и направляется к выходу.

 

нат. УЛИЦА вечер

 

Задумчивый Иван идёт по улице к себе на квартиру в Бахрушенский  переулок.

 

Слышен свисток... выстрелы...

 

В переулок, оглядываясь и отстреливаясь, вбегают ЦЫГАН и МОТНЯ. Им обоим чуть больше 20-ти лет. Ивана они словно бы и не замечают. Цыган держится за бок.

 

цыган

Погоди, Мотня...

 

 

мотня

Ты чего, Цыган? Ты чего?..

 

Цыган опирается на стену, показывает Мотне руку, которой держался за бок – рука в крови...

 

цыган

Не бросай меня, Мотня...

 

Цыган падает на Мотню.

 

мотня

Э, ты чего, Цыган?

 

Мотня «замечает» Ивана.

 

мотня

Ну, что стоишь? Помогай давай!

 

Иван помогает поднять Цыгана.

 

мотня

Делаем ноги, делаем...

 

иван

Куда идём-то?

 

мотня

В «Утюг», мил человек, куда ж нам ещё... Сюда! Только тихо.

 

Мотня тянет Цыгана и Ивана за собой в тёмный, неосвещённый угол. Прибегают Четверо чекистов, останавливаются.

 

чекисты

Где-то тут. Наверное, туда побежали. Да тут чёрт разберёт, на кого ни наткнись, все бандиты. Не даром Сухаревка...

 

Чекисты убегают.

 

Из тёмного угла выходят Мотня, Иван, поддерживающие Цыгана.

 

мотня

Ну, пошли. Только тихо мне. Держись, Цыган, держись...

 

Все трое уходят.

 

ИНТ. «УТЮГ» вечер

 

Трущобный кабак. Внутри грязно, непроглядный сигаретный дым, но весело – люди гуляют. Нестройный мужской хор поёт:

 

мужской хор

В жизни живём мы только раз,

Когда отмычки есть у нас.

Думать не годится,

В жизни что случится.

Эх, в жизни живём мы только раз.

 

За стойкой сидит ГИЛЯРОВСКИЙ и дед БАЮН. Тут же рядом за столиком МАРУСЯ Климова. За её столиком сидят ВАРШАВА, Иван, Мотня.

 

Мотня

Слышь, целовальник, водки нам принеси. Гиляй, водку будешь? Всё пишешь, Гиляй? А про меня напишешь?

 

гиляровский

А что про тебя писать? Ты истории не интересен. Так, разве что, в общих чертах, историйку какую для колориту.

 

мотня

Ладно те, Гиляй, я тебе столько историй расскажу, сколько ты в век не напридумаешь.

 

варшава

Слухай, Маруся. От чека мы схавались, тылько на цо нам тутай тэн хлопак?

 

Маруся

Тебя, ляха, не спросила. Кого хочу, того вожу.

 

Мотня

Гляди, Маруся Климова, Бодыль вернётся, разгладит тебя против шерсти.

 

иван

Как вы так можете говорить? Это же женщина.

 

Маруся

Ты, Мотня, хлебало не разевай. Не ровен час, маслину схлопочешь. Вишь ты, женщина. Слышал, Мотня. Иди посмотри, как там Цыган.

 

Мотня уходит в комнатку.

 

баюн

Хватит лаяться. Ушли и ладно. А мальчишка отсюда никуда не денется, если сами не отпустим. Давайте поснедаем, а то от беготни пузо пучит.

 

маруся

Да не тушуйся ты, парень. Со мной тебе бояться нечего. А Бодыль, небось, уже давно в Сибири сгинул.

 

иван

А это кто?

 

маруся

Да никто. Фартовый один, меня пытался хороводить. Да только упекли разлюбезного. Давно на Москве глазу не казал.

 

Из комнаты возвращается Мотня.

 

маруся

Ты-то сам откудова будешь?

 

иван

Из Петрограда.

 

мотня

А к нам как занесло? Лучшей жизни искать пришёл?

 

иван

Голодно в Питере. А здесь работу предложили. Паёк обещают.

 

мотня

Уж не в чеке ли работу?

 

 

маруся

Глохни ты!

 

иван

А хоть бы и в чека...

 

маруся

И ты заткнись. Разорались тут. Со мной он будет. Всем ясно? Тронет кто, брюхо распорю. Как там Цыган?

 

мотня

Спит Цыган, отдыхает по полной. Нашла себе хахаля...

 

варшава

Тихо, Мотня. Ежели кобета коханого знайшла, отейдзь в строну. Направду, забие.

 

маруся

Коханого не коханого, а дело моё. Слышь, дед Баюн, расскажи нам байку какую про времена прошлые. Может, эти зелёные ноги поостынут малость. А ты, газетчик, записывай.

 

гиляровский

Я и так записываю.

 

баюн

Байку, так байку. Только уговор, слушать, не перебивать. Расскажу вам историю древнюю про животину сказочную, про индрик-зверя.

 

мотня

Про зверя. Этих зверей развелось нынче больше, чем людей. Хапают кожанки кого ни попадя.

 

баюн

Так вот. Давным-давно жил за Урал-камнем зверь дивный индрик. С виду вроде конь, а на лбу рог. Старики бают, был он родным братом однорога...

 

мотня

Носорога!

 

баюн

Сам ты носорога облезлая. Носороги они в африканских землях живут. А однороги в немецких да на острове аглицком. Так вот, наш индрик жил не берегу реки уральской. Побеждал он зловредных крокодилов и онундру лихую.

 

варшава

Да сконт на Урале крокодилы?

 

мотня

Какую онундру? Заврался дед.

 

баюн

Онундра – это выдра, зверюга для рыболовов наиопаснейшая. А крокодилы, Варшава, они везде водятся. Только не везде их видно. А дальше так. Ходит индрик-зверь по подземельям, аки солнышко по поднебесью. Опустит рог в воду – и муть пропадает. Люди сибирские только такую воду и пьют, потому они духом крепки и телом могучи. А ещё сказывают, что выходит индрик на поверхность земную, путников заплутавших встречает и дорогу указывает до жилья ближайшего. Но не любого он к людям выведет, а только того, кто сердцем чист.

 

маруся

И откуда, дед Баюн, ты такие сказки знаешь?

 

баюн

Так живу давно.

 

маруся

Ну, как, газетчик, можешь такое придумать?

 

 

гиляровский

Может, и могу...

 

маруся

Сердцем чист, говоришь? А что, Баюн, у меня сердце чистое?

 

баюн

Сердце чистое, да только надолго ли. Вишь ли, красавица, сердце – как лист бумажный: окуни его в кровь или сажу, и не бел он больше. И никогда белым не будет.

 

маруся

А что делать-то?

 

баюн

Веровать. И душу беречь.

 

маруся

Сбережёшь тут. Ладно, время позднее. Почивать будем. Спасибо тебе, дед, за рассказ.

 

баюн

Не за что. Ко двору бы пришёлся.

 

маруся

Пойдём, парень, я тебе тоже сказку расскажу. Авось понравится, не пожалеешь.

 

мотня

Ишь, краля раздухарилась!

 

варшава

Стихни ты, злыдень. Чловеку завше счэнсья почшебно.

 

мотня

А я чего, не человек?

 

варшава

Ты? Кто цебе ве. Мотня ты и естышь Мотня.

 

 

 

инт. квартира маруси утро

 

Маруся будит Ивана. Иван просыпается, потягивается.

 

маруся

Выспался хоть?

 

иван

Ещё бы. Давно так не спал.

 

иван

Кажется, да. А зачем вы так?.. Ведь о вас подумают, что что-то было, а ведь ничего...

 

маруся

А пусть. Мне плевать на них и на то, что они подумают. Меня ещё никто вот так вот... чтоб женщина... Баба и баба... А тут – женщина...

Ладно, хорош валяться, вставай. Тебе когда на вокзал?

 

иван

К полудню.

 

маруся

Скоро уже. Знаешь, Ваня, а ведь старик правду рассказал.

 

иван

Про что?

 

маруся

Есть такой зверь - индрик.

 

иван

Где же он есть? В сказках и былинах?

 

маруся

В землях сибирских. Я ведь совсем недавно оттуда. Пробиралась в Москву из Нерчинска...

 

нат. зачарованный лес день воспоминания

 

Осенний лес. Маруся пробирается по топи. Она идёт осторожно, но всё-таки проваливается в болото.

 

маруся

(прод.; за кадром)

Провалилась в болото. Думала, утону.

 

маруся

Помогите!.. Люди!.. Помогите!..

 

Маруся барахтается в болоте, пытается выбраться.

 

маруся

(прод.; за кадром)

А потом то ли призрак какой, то ли явь – вижу, подходит к болоту этот самый индрик-зверь.

 

К болоту подходит белоснежный ИНДРИК.

 

маруся

(прод.; за кадром)

Конь как конь, только рог на морде.

 

маруся

Ну, что стоишь-то, помоги!.. Лошадка...

 

Индрик наклоняет голову. Маруся хватается за рог...

 

инт. квартира маруси утро

 

Маруся продолжает рассказывать Ивану свою историю:

 

маруся

(прод.)

Я ухватилась за рог этот... и отломала его. Он, индрик-то этот, как заржёт, от боли, наверное. Ускакал. А потом остановился, видит, что я тону, вернулся, ещё раз протянул свой рог. Вот я и выбралась. Индрик завёл меня в деревню. Да только странная это была деревня.

 

нат. деревня волхвов день воспоминание

 

Вокруг Маруси собрались ЛЮДИ В БЕЛЫХ ОДЕЖДАХ.

 

 

Маруся

(прод.; за кадром)

Люди все в белых одеждах, старики с длинными бородами. Один старик мне и говорит.

 

Вперёд выходит ВОЛХВ – старик с длинной седой бородой.

 

волхв

Вижу я, девица ты добрая и гордая, да только не сносить тебе головы. Поранила ты индрик-зверя, да что ж поделаешь. Вот тебе его рог.

 

Волхв подаёт Марусе кусочек рога индрик-зверя на золотой цепочке.

 

волхв

(прод.)

Заповедный он. От беды убережёт. И цепочка эта золотая, крепкая, не порвётся.

 

инт. квартира маруси утро

 

Маруся показывает Ивану рог индрик-зверя на золотой цепочке.

 

маруся

С тех пор я и ношу этот кусочек рога на цепочке на себе. Да, видать, не судьба. Поцелуй меня и возьми его себе. Может, тебе он принесёт счастье.

 

иван

А ты?

 

маруся

Да уж голова моя бедовая. Ну, пора тебе. Прощевай, дружок.

 

иван

До свидания.

 

маруся

Это вряд ли. Закончилось наше свидание. Береги амулет мой.

 

иван

А может...

 

маруся

Не может. У тебя своя дорога, у меня своя. Встретились мы на перекрёстке и разошлись каждый себе. Иди, соколик.

 

ИНТ. вагон день

 

Стук колёс. Мерно покачивается вагон.

 

В вагоне суета постепенно успокаивается – все рассаживаются, знакомятся с соседями.

 

В одном купе без дверей сидит на сидении Иван. Рядом с ним старик с бородой – дед Баюн, БАБУШКА, СОЛДАТ, Майков, ЖЕНЩИНА В ПЛАТКЕ и её МУЖ.

 

Бабушка пересчитывает свои узелки.

 

бабушка

Этот есть... другой есть... этот есть... большой есть... зелёный есть... Ой, Господи! Пограбили! Как есть пограбили!

 

женщина в платке

Ты чё орёшь-та?

 

бабушка

Так ить пограбили! Люди добрыя! Ой, бяда!

 

муж

Чё покрали-та?

 

бабушка

Та узелок! Зелёны-ы-ы!

 

муж

Язвить твою! Ты ж лопотала, што есть у тя зелёны. Я ж слыхал.

 

бабушка

Обчита-а-а-алась! Люди добрыя!

 

 

 

муж

Да не ори ты. Вишь, суматоха кака была, знамо, могло запропаститься.

 

бабушка

Так я ж всё при себе, всё при себе держала. Лезла в вагону, помню, было.

 

муж

Было... при себе... Мож, кто и рванул в тесноте-та.

 

бабушка

Так я ж и говорю, что погра-а-а-абили! Люди добрыя!..

 

Иван смотрит под сидушку, видит там зелёный узелок. Наклоняется, достаёт его.

 

иван

А это не ваше?

 

бабушка

Моё! Как есть моё! Ой, спасибо, он мой хороший.

 

муж

А орёшь на всю Расею. Ценное чего везёшь, что буянишь?

 

бабушка

А те какое дело? Ценное не ценное, а своё. Всё жалко какому вахлаку отдать.

 

солдат

От бабы. Не разберутся, а хают. Моя вот тож так: чуть чаво, сразу орать или в слёзы. А чтоб разобраться, чтоб обстоятельно, по-политически, дипломатно, так рази ж они имеют. Эмоциональные созданья по природному пашпорту, не меньше. Пойду курну. Место-то не отпускайте. Моё. Я сижу.

 

женщина в платке

Иди уж, присмотрю.

 

солдат

Ага, знаю я вашу натуру. Лягешь по слабости женской, заснёшь, не добудишьси.

 

женщина в платке

Надо больно-та.

 

муж

Ты, служивый, иди, коли хошь, а напраслины не наводи.

 

Солдат встаёт со своего места и уходит.

 

Иван расстёгивает пальто.

 

бабушка

Что, жарко, студентик?

 

иван

Жарковато. Пойду, пожалуй, и я в тамбур.

 

Майков кивает.

 

Иван встаёт и уходит.

 

Он пробирается по коридору мимо набившихся в вагон ПАССАЖИРОВ. Где-то плачет ребёнок, где-то уже играют в карты, где-то просто разговаривают.

 

инт. вагон, тамбур день

 

Иван выходит в тамбур. В тамбуре курит Солдат. У него за спиной стоит МАРЬЯ – девушка лет 23-х.

 

солдат

А, тож покурить? Могу цыгаркой угостить.

 

иван

Нет, благодарю, я не курю. Я так, подышать.

 

солдат

Вот ведь люди. «Благодарю» говорят. Мерси, можно сказать. Видно, можно сказать, образование. Вот у нас в части был полковник, царствие ему небесное.

 

 

солдат

(прод.)

Так он, что ни утро просыпался и кричал своему деньщику: «Итить твою коромыслом, подавай сволочь опохмелиться». А опохмелимшись, весь такой рассияется, и говорит: «Благодарю, Стёпа». Это так его деньщика звали-то. И вот сколько служил, столько...

 

Солдат продолжает рассказывать, да только Иван не слышит его. Он смотрит на Марью. Марья смотрит на Ивана. Марья улыбается, улыбается Иван. А Солдат рассказывает, жестикулирует, смеётся. Иван улыбается. До Ивана долетают последние слова Солдата:

 

солдат

Вот так-то. Ладно, пойду я, а то и впрямь займут место, ехай потом на ногах, а путь не близкий-то. И ты иди, а то эти бабы, знаю я их.

 

Солдат бросает окурок, тушит его и уходит в вагон.

 

иван

Далеко едете?

 

марья

Да нет. Мне скоро. К вечеру буду.

 

иван

Долго. А чего же здесь?

 

марья

Да места нет.

 

иван

Так вы идите на моё. Я уж как-нибудь.

 

марья

Нет, что вы. А что это вы так на меня смотрели?

 

иван

Глаза ваши...

 

марья

Что глаза?

 

иван

Глубокие, как океан. Мне кажется, я в них утонул.

 

марья

Скажете тоже...

 

иван

Я океана не видел, но мой брат... он видел... он мне рассказывал... Океан такой бескрайний. Ничего вокруг. Только океан. И где-то далеко он соприкасается с небом. А посмотришь в него, в глубину, так там глубина такая, что весь город может утонуть.

 

марья

Прям уж. А что, нет ничего в этом океяне?

 

иван

Есть. Остров есть. Мой брат его нашёл. Там хорошо, там травы, деревья всякие-превсякие, каких даже не видать нигде больше. И есть озеро с прозрачной водой. А если искупаться в том озере, то станешь чистым-чистым, как младенец. А ещё если посмотреть в эту воду, то она становится зеркальным, и можно увидеть в ней свою душу.

 

марья

Где ж остров тот?

 

иван

Не знаю. Но я очень хочу туда попасть.

 

марья

Чудной вы... Ваня...

 

иван

А откуда вы знаете, как меня...

 

Но тут дверь открывается и в тамбур входят ДВОЕ НЕБРИТЫХ мужиков.

 

первый небритый

Кто это у нас тут?

 

второй небритый

Ну-ка, господа хорошие, покажите-ка, что у вас есть ценного?

 

Второй небритый достаёт нож и угрожает им Ивану.

 

иван

Что вы делаете?

 

Открывается вторая дверь. Но открывается она так сильно и неожиданно, что сбивает с ног и отбрасывает Второго небритого мужика. Это вошёл в тамбур Баюн.

 

Первый небритый мужик достаёт из-за пазухи маленькую дубинку. Иван толкает Первого небритого мужика. Тот отшатывается, опирается на стену. Идёт на Ивана, бьёт его по голове - Иван не успевает защититься... бьётся о стену и «сползает» по ней...

 

Баюн падает рядом с дверьми.

 

Второй небритый мужик пытается встать. Баюн открывает двери наружу, хватает сзади Первого небритого мужика за дубинку, толкает в встающего Второго небритого мужика...

 

нат. поезд день

 

Едет поезд.

 

Из вагона выпадают Небритые мужики...

 

инт. вагон, тамбур день

 

Марья сидит на корточках рядом с Иваном.

 

Иван сидит у стены, всё видит словно в тумане.

 

Баюн склоняется к Марье.

 

баюн

Как он?

 

марья

Жить будет. Вовремя ты. Присмотри за ним.

 

 

баюн

Так присматриваю ж.

 

зтм.

 

конец серии первой

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

серия вторая

 

из зтм.

 

инт. вагон вечер

 

За окном сумерки. В небе видны первые звёзды. Ещё светло, но вот-вот стемнеет.

 

Иван сидит на сидушке. Он открывает глаза. Рядом с ним сидят всё те же – Бабушка, Солдат (сидя спит), Женщина в платке, её Муж, Майков.

 

бабушка

… я ужо давно говорила, что им надо ехать оттудава…

 

женщина в платке

Где щас спокойно-та?

 

Бабушка замечает проснувшегося Ивана.

 

бабушка

Аааааа, выспался? А то весь день проспал. Што ночью делать буш?

 

женщина в платке

А чё, человек молодой, сна много нужно.

 

Иван ощупывает голову.

 

иван

А почему я здесь? И где девушка?

 

бабушка

Кака деушка? Ты што? Ты как сел тутка, так и уснул сразу. Видать умаялси. Молодой, не привычный.

 

муж

Ничё, напривыкнется ещё. Я тож сосну, а то потом вёрст семь пехом шуровать. И ты, мать, поспи, а то болташь и болташь, башка разрывается ужо.

 

 

 

 

бабушка

Ладно те, дай пообчаться. Не с тобой же ей разговоры разговаривать…

 

Иван уже не слушает своих соседей по купе. Он смотрит в окно, в котором, словно отражение, он видит лицо Марьи. Марья смотрит на Ивана, улыбается. Иван улыбается отражению Марьи…

 

иван

Кто ты? Свидимся ли ещё?

 

Стук колёс... стук колёс... стук колёс...

 

инт. ставка колчака день

 

В кабинете присутствуют Колчак и Виктор Николаевич ПЕПЕЛЯЕВ.

 

пепеляев

Александр Васильевич, в свете последних оперативных донесений и общего состояния дел на фронте, нет никаких сомнений в том, что Троцкий обрушит именно на нас все свои резервы.

 

колчак

Да, я полностью с вами согласен, Виктор Николаевич. Наступление сейчас практически невозможно. Как и осуществление наших планов по соединению с Деникиным.

 

Входит АДЪЮТАНТ.

 

адъютант

К вам генерал Жанен.

 

Входит ЖАНЕН. Адъютант выходит.

 

колчак

Какими судьбами, генерал? Мне казалось, вы инспектируете свои многочисленные, но неорганизованные соединения.

 

жанен

Ваша ирония, господин командующий...

 

колчак

Не обижайтесь, генерал...

 

Входит Адъютант.

 

адъютант

Ваше превосходительство, телеграмма из Парижа.

 

колчак

Благодарю.

 

Адъютант отдаёт телеграмму Колчаку и уходит.

 

колчак

Я так и знал, генерал, что вы заглянули к нам не случайно.

 

Колчак читает телеграмму.

 

колчак

Вот, генерал, очередное бредовое предложение от Клемансо.

 

жанен

Но позвольте...

 

колчак

Не позволю! Смотрите, что он предлагает: «Триста тысяч человек из состава Чехословацкого корпуса могут принять участие в операциях на правом фланге нашей армии с тем, чтобы установить связь с архангельской группой в Котласе, откуда они были бы возвращены до конца текущего года».

 

жанен

Как вы знаете, господин адмирал, благодаря моей деятельности, Чехословацкий корпус контролирует территорию от Ново-Николаевска до Иркутска.

 

 

 

 

колчак

Благодаря вашей деятельности этот участок Трансиба похож на лагерь беженцев. Впрочем, ваш премьер тоже критичен по отношению морального состояния войск корпуса и его боеспособности.

 

жанен

Но мы должны попытаться реализовать план господина премьера.

 

колчак

Мы никому ничего не должны. Впрочем, вы можете попытаться. Хотя...

 

жанен

В таком случае я попробую развернуть чехов на запад.

 

колчак

Попробуйте.

 

жанен

Что ж, тогда всего доброго.

 

Жанен уходит.

 

колчак

Во всяком случае, найдёте применение своей кипучей энергии.

 

инт. поезд, вагон утро

 

Майков ставит приносит стаканы горячего чая, будит Ивана.

 

майков

Товарищ Найдёнов...

 

бабушка

Пущай спит себе, што будить...

 

майков

Товарищ Найдёнов...

 

бабушка

Такой молодой, а уж товариш.

 

 

майков

Иван... Ваня...

 

Иван просыпается, спросонья озирается, потягивается. В купе Бабушка, Солдат, Женщина в платке, её Муж.

 

иван

Доброе утро.

 

майков

Подумал, сейчас вот чайку попить самое время.

 

иван

А где мы?

 

майков

Пост проехали. Скоро будем на месте. Чайку возьмите.

 

Иван берёт стакан чая.

 

иван

Сколько ж мы это уже едем? Со счёта сбился.

 

муж

То едем, то стоим, то опять стоим, то малость едем.

 

женщина в платке

А вы, товаришшы, до Харькиву едете? Говорят, в Харькиве спокойно.

 

солдат

Теперь, тётка, даже под одеялом не спокойно. Никакой политической просвещённости.

 

Поезд неожиданно тормозит. Иван обливается чаем, вскрикивает. С полок падают узелки, чемоданы, прочие пожитки. В проходе падает ПАССАЖИР... Визг тормозов... Крики женщин... – суматоха.

 

К месту Ивана, расталкивая пассажиров, пробирается Баюн.

 

солдат

Ат твою тить...

 

бабушка

Господи, што ж это?..

 

 

женщина в платке

Чего случилось-то?

 

И наступает тишина, которую через мгновенье разрывает волчий вой. Раздаётся гром и тут же льёт сильный дождь.

 

Рядом с Иваном оказывается Баюн.

 

баюн

Волчий пастырь.

 

Майков достаёт пистолет. Бабушка, увидев пистолет, крестится.

 

иван

Кто?

 

бабушка

Хосподи, упаси...

 

майков

Держитесь меня, товарищ Найдёнов.

 

баюн

Тропы здесь издавна, по которым волков перегоняют. А сейчас лихого люда вокруг много. Вот волчий пастырь и упреждает.

 

женщина в платке

Какой пастырь? Неужто леший?

 

муж

Ты чё мелешь-то?..

 

баюн

Ну, можно и так сказать...

 

солдат

Чего ты сказки рассказываешь?..

 

Поезд останавливается... Стекло окна, у которого сидит Иван, трескается и рассыпается – осколки падают на пол и тут же тают. В вагон врывается ветер и дождь...

 

женщина

Хосподи!..

 

Бабушка крестится.

 

 

бабушка

Упаси, Боже...

 

Сквозняк... Купе заливает дождь...

 

Обитатели купе быстро собирают пожитки...

 

Вслед за дождём в купе «вливается» туман.

 

В вагоне паника.

 

Баюн перекрикивает ветер.

 

баюн

Туман над свежими могилами поднялся, бесы в воздухе кружат. Не иначе Верлиока озорует. Уходить надо.

 

солдат

От темнота. Никакого развития. Все эти предрассудки отменены большевистскими декретами.

 

За окном слышны выстрелы, крики «Эге-гей!», свист... мелькают силуэты всадников...

 

нат. поезд утро

 

У поезда – ВСАДНИКИ. Они палят то вверх, то в вагоны.

 

инт. поезд, вагон утро

 

Одна пуля попадает в сидение, с которого только встал Муж. Женщина в платке кричит.

 

майков

И что, это твой леший из винтовки палит? На пол все, живо!

 

баюн

Уходить надо.

 

майков

Товарищ Найдёнов, за мной!

 

Майков берёт Ивана за руку и тянет за собой, стараясь прикрывать его.

 

Туман, сквозняк... выстрелы... паника...

 

Майков, Иван и Баюн, расталкивая пассажиров, пробираются к выходу.

 

инт. позед, вагон, тамбур утро

 

Майков, Иван и Баюн выходят в тамбур. Открывается дверь – снаружи в тамбур врывается дождь и туман. В тамбур с коня запрыгивает РАЗБОЙНИК. Майков стреляет, Разбойник выпадает из вагона.

 

Майков хочет выпрыгнуть в открытую дверь, но его останавливает Баюн:

 

баюн

Куда? Сюда давай!

 

Баюн открывает противоположную дверь. За дверью густой туман. Баюн выталкивает Ивана, прыгает сам. За ними прыгает Майков...

 

нат. поезд утро

 

Иван, Баюн и Майков скатываются по насыпи и оказываются в кустах.

 

Дождя нет, только туман и сильный ветер.

 

майков

Странно, дождя нет.

 

баюн

Дождь есть. Но не везде. И не для всех.

 

майков

Надо отсюда делать ноги. По команде бежим в лес.

 

Майков смотрит на поезд.

 

майков

Вроде никого. Бежим.

 

Иван, Баюн, Майков бегут к лесу.

 

иван

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»,

Штормовой ожидая Рассвет...

 

Из леса на конях выезжают ДВОЕ РАЗБОЙНИКОВ. Первый разбойник стреляет, Майков толкает Ивана в спину. Иван падает, Баюн падает на него, прикрывая собой.

 

иван

(прод.; за кадром)

И несут Паруса поклоненьем Огню

Сияние Севера свет...

 

Майков стреляет в Первого разбойника. Первый разбойник падает с коня и растворяется в тумане.

 

иван

(прод.; за кадром)

Духи Времени мой измеряют Удел

Холодными глыбами Льда...

 

Из тумана выскакивает Второй разбойник на коне, замахивается шашкой... Майков успевает выстрелить...

 

иван

(прод.; за кадром)

И от века морям не положен предел,

Запредельная только Земля...

 

Второй разбойник падает с коня и, падая, растворяется в тумане.

 

майков

Чертовщина какая-то...

 

Иван поднимает голову.

 

Туман немного рассеивается.

 

майков

Ты видел?

 

иван

Что?

 

баюн

Ещё и не такое увидит.

 

Баюн и Иван встают...

 

Из вагона с криком выпадает человек, после чего из вагона вылетают узелки, сумки, чемоданы, саквояжи...

 

майков

Бежим в лес...

 

Иван, Баюн и Майков бегут к лесу...

 

Из вагона на насыпь спрыгивают ТРОЕ РАЗБОЙНИКОВ. Они видят бегущих к лесу Ивана, Баюна и Майкова. Третий разбойник целится из винтовки... стреляет...

 

Майков останавливается.

 

майков

Ну, вот и прибежал...

 

Иван и Баюн останавливаются.

 

иван

Товарищ Майков!

 

Раздаётся ещё один выстрел...

 

майков

Беги, Ваня, беги...

 

Майков падает. Иван рвётся к Майкову, но Баюн удерживает его.

 

баюн

Куда? В лес!

 

иван

Но...

 

баюн

Ты уже не поможешь ему... а он тебе...

 

Баюн тянет Ивана за собой. Иван идёт за Баюном, но оглядывается.

 

Выстрел...

 

Иван и Баюн входят в лес...

 

нат. лес утро

 

Иван и Баюн бегут по лесу.

 

баюн

Стой... им не до нас... У них сейчас целый поезд...

 

иван

Так, может, помочь там?..

 

баюн

Чем ты поможешь, голова? Тут бы живу быть. Тебе идти надось.

 

Иван и Баюн останавливаются, садятся у дерева. Оба тяжело дышат.

 

иван

Кто эти люди?

 

баюн

А это не люди... не все живые люди... Лихие люди разумом оскудели. Верлиока их гонит, смерть сеет.

 

иван

О чём вы? Они же вон поезд грабили.

 

баюн

Нынче живые разом с бесами орудуют. Туман над капищами головы кружит. Повезло нам, уйти удалось.

 

иван

А теперь куда?

 

баюн

Тут рядом дорога старая. По ней пойдём.

 

нат. просёлочная дорога вечер

 

Вечереет. Солнце опускается к горизонту.

 

Иван и Баюн идут по дороге.

 

баюн

... время такое... сжало людей, заставило измениться. Богатый стал бедным, бедный жестоким. Новая жизнь. Майков вона твой. Был Ивановым, а поменялся на Майкова в честь праздника. А Иванов ему уже не годится.

 

Иван и Баюн подходят к роще.

 

иван

А вы, дедушка, кто? Откуда столько всего знаете? Почему помогаете мне?

 

 

баюн

Слышал же, Баюном кличут. А знаю много, потому что живу долго да вокруг  не только головой, а сердцем поверяю. А тебя оборонить хозяйка поручила.

 

иван

Какая хозяйка? Та, из Москвы?

 

Баюн усмехается.

 

баюн

Да нет, не та. Другая. Настоящая хозяйка. Да ты с ней свидишься ещё.

 

иван

Когда? Где?

 

баюн

Всё те знать надо. Ну-ка, тихо.

 

Иван и Баюн останавливаются. Впереди видно поместье.

 

баюн

Тихо тама. Ушли хозяева-то?

 

К роще приближается СЕЛЯНИН – мужчина лет 50-ти.

 

баюн

Слышь, мил человек, а где люди-то?

 

селянин

А побежали все кто куда, схоронились. Ещё недавно тут красные стояли. А потом белые прискакали, бились тут.

 

баюн

И где сейчас белые?

 

селянин

А за красными поскакали. Чего им не сидится. Тут вобще власть часто меняется. Не успеваешь привыкнуть. Заходишь в дом – красные приехали. Выглядываешь из оконца – уже белые на дворе. А проснёшься – снова красные. Так и бегают друг за другом.

 

баюн

Ясно, как и везде.

 

селянин

Пойду я. А то скоро, мож, опять власть поменяется, а я не готов. Да и поздно уже.

 

Селянин смеётся и уходит.

 

баюн

Устроимся в усадьбе, а там видно будет.

 

иван

А это удобно?

 

баюн

Жив останешься, значит, удобно.

 

нат. усадьба вечер

 

Баюн срывает доску со ставен. Открывает ставни, окно.

 

баюн

Ну, полезли.

 

иван

Нехорошо это...

 

баюн

Полезай, культура.

 

инт. усадьба вечер

 

Иван и Баюн через окно влезают в усадьбу.

 

Внутри беспорядок – всё разбросано по полу, разбито, шкафы, комоды раскрыты...

 

иван

Напоминает нашу усадьбу в Александровке.

 

баюн

Пошли наверх.

 

Иван и Баюн поднимаются по скрипучей лестнице.

 

На втором этаже такой же беспорядок, как и внизу.

 

Иван садится на старую кушетку, прислоняется спиной к стене.

 

баюн

Ну, натопались сёдни. Отдохни, Ваня.

 

иван

А вы?

 

баюн

И я.

 

иван

А дальше что и куда?

 

баюн

У тебя план есть?

 

иван

Есть.

 

баюн

Вот и хорошо.

 

Баюн присаживается рядом с Иваном.

 

баюн

Да и утро вечера мудренее. Ты, главное, Ваня, сердца слушайся. И придёшь туда, куда тебе надо.

 

Баюн проводит рукой Ивану по глазам. Глаза Ивана смыкаются. Иван ложится на кушетку... засыпает...

 

зтм.

 

баюн

(за кадром)

Сердца, Ванюш, сердца.

 

из зтм.

 

инт. усадьба день

 

За столом сидит ЗАДОВ, обедает.

 

В комнату входят ДОЛИН и ИЗЕНБЕК.

 

 

долин

Здравствуйте, Лев Николаевич.

 

задов

Добрый день... Что-то за блеском золотых погон не могу разобрать вашего звания.

 

долин

Оставьте вашу иронию для господ анархистов.

 

задов

Так ведь в последнюю нашу встречу вы числились по полицейскому ведомству, а нынче, как я понимаю...

 

долин

Вы правильно понимаете. Если же вам по каким-то причинам не угодно обращаться ко мне по имени и отчеству, можете называть просто меня господин штабс-капитан. Только ведь и вы в прошлую нашу встречу числились по уголовному ведомству.

 

задов

Эх, господин Долин... Пётр Валерьянович, не понимаете вы разницы между экспроприацией и гоп-стопом.

 

долин

Возможно. Но давайте не будем углубляться в терминологию. У нас и так не много времени. Скажите, что вас привело в контрразведку?

 

задов

Батьке нужны надёжные люди, а то слишком много людей приютилось в Гуляй-поле.

 

долин

И вы с товарищем Белашом их искореняете. Да так, что Лёву Задова именуют обер-палачом. Ну, давайте к делу.

 

задов

Слушаю по мере сил. Отобедать не желаете?

 

долин

Благодарю, я уже. Нам стало известно, что Троцкий готовит приказ об объявлении Нестора Махно вне закона и о ликвидации всех вооружённых сил вашего батьки. Я уполномочен донести до вас предложение моих коллег: выступить против красных единым фронтом. Участь Махно решена, поскольку исполнение приказа Троцкого лишь дело времени.

 

задов

Я так и думал. Я так и думал, что наши хлопцы понадобятся господам генералам...

 

Слышна возня за дверьми, после которой входят ДВОЕ БЕЛОГВАРДЕЙЦЕВ, держащих под руки Ивана. На лице Ивана ссадина, рубашка на груди порвана.

 

долин

Это что такое?

 

первый белогвардеец

Да вот, нашли.

 

второй белогвардеец

На втором этаже лежал.

 

иван

Я спал.

 

долин

Отпустите же его. Кто таков? Как здесь оказался?

 

задов

Господин штабс-капитан, а позвольте-ка мне погутарить с молодчиком.

 

изенбек

Иван? Колчак? Это вы?

 

иван

Изенбек?

 

долин

Колчак?!

 

задов

Да Колчак постарше будет.

 

изенбек

Это Иван Колчак, сводный брат Александра Колчака. Мы вместе учились в Морском корпусе. Только я выпустился двумя годами раньше.

 

первый белогвардеец

Вот нашли у него.

 

Первый белогвардеец протягивает Долину письмо и фотографию.

 

Долин рассматривает фотографию, на которой – Василий и Александр Колчаки, рядом с которыми стоит молоденький Иван.

 

долин

Я больше верю Изенбеку, чем фотографической карточке и письму. Это можно и из семейного архива взять.

 

задов

Ууу, господин штабс-капитан, да вы ещё подозрительнее, чем я. Но и слишком доверчивы. Я бы всё-таки поговорил...

 

долин

Вот потому обер-палач вы, я не я.

 

задов

Эй, котейка, а подойди-ка поближе.

 

Иван подходит. Задов берёт в руки амулет – рог индрика на золотой цепочке, висящий на шее у Ивана.

 

задов

Это что у тебя? Знакомая вещица.

 

задов

(прод.)

Видел её у одной своей хорошей знакомой на нежной белой груди. Откуда она у тебя?

 

иван

Это подарок.

 

задов

И чей же?

 

иван

Приятельницы из Москвы.

 

задов

Видать, и впрямь подарок, силой у неё ничего не возьмёшь. Дошла Маруся. Вещица эта для знающих людей поважней мандата будет, что белого, что красного, и даже батькиной канцелярии.

 

долин

Ладно. Изенбек, прогуляйтесь пока с товарищем, мы с ним позже продолжим беседу.

 

Изенбек и Иван выходят.

 

долин

Что это за амулет? Какие-то революционные штучки или анархистские знаки?

 

задов

Да нет, это, господин хороший, совсем другие знаки, для зелёных ног очень значительные. А может, и ещё для кого.

 

долин

А вы говорите, экспроприация, а на самом деле всё-таки гоп-стоп.

 

нат. поместье куракиных день

 

Изенбек и Иван прогуливаются.

 

 

иван

Как вы здесь оказались?

 

изенбек

Я думал, вас спросить, как вы здесь очутились, а вы спрашиваете меня. Мы отбили это поместье у красных, сегодня решили здесь остановиться. А вы? Какими судьбами?

 

иван

Я пробираюсь к брату.

 

изенбек

Под крылом у вашего брата сейчас не самое спокойное место.

 

иван

А где сейчас спокойно?

 

изенбек

Тут вы правы. Россия превратилась в котёл, в котором горят все. Сейчас у России нет будущего, а от прошлого красные отказались. Они хотят построить свою страну, свой рай на земле. Хотя нет, от рая они тоже отказались. Рая нет, ада нет, ничего нет. Разруха. Война. Сын на отца, брат на брата пошёл. Что будет с этой страной лет через двадцать?..

 

иван

Саша нашёл такое место, где как раз и есть этот самый рай.

 

изенбек

Да-да, я помню, Земля Санникова. Миф. И каковы же ваши планы?

 

иван

Пробираться дальше.

 

изенбек

Да, не легко вам будет.

 

иван

Так и было не легко.

 

Изенбек и Иван проходят мимо дома.

 

изенбек

Зайдёмте, посмотрим, поищем место для вас. Надо же вам где-то переночевать.

 

инт. усадьба день

 

Долин и Задов смотрят на карту.

 

долин

План Антанты – объединить все силы против большевиков: отряды Нестора Махно, бело-чехов, части Белой гвардии...

 

задов

Ой, как мне всё это кажется эвропейской авантюрой...

 

инт. дом день

 

Изенбек и Иван входят в дом. В доме беспорядок – выбиты стёкла в окнах, поломана мебель, порвана постель, на полу разбросаны книги, щепки...

 

изенбек

Да, эта война коснулась всех. Пожалуй, нумеров вы здесь не найдёте.

 

иван

Я не привередливый.

 

Изенбек и Иван рассматривают книги, лежащие на полу.

 

изенбек

Смотрите-ка, Гоголь, Пушкин, Тургенев. Ничего себе! Вы посмотрите на год издания.

 

иван

А это что?

 

Иван показывает дощечки. Он достаёт из кучи мусора дощечки, на которых написаны какие-то значки.

 

Изенбек берёт из рук Ивана дощечки, рассматривает их.

 

изенбек

Очень похоже, что это...

 

иван

Что?

 

изенбек

Не уверен, но полагаю, что какая-то книга. Почему бы среди раритетных изданий Пушкина, Гоголя не быть и такой книге? В древности славяне использовали такие дощечки для записей. Может, это что-нибудь на подобие «Слова о полку Игореве».

 

Изенбек перебирает дощечки, Иван ищет в груде бумаг ещё дощечки.

 

изенбек

Иван, давайте сделаем так: мы возьмём эти книги, дощечки, и доставим их тем, кому это может быть интересно и полезно. Ведь не всегда же будет война. Ведь люди повернутся лицом к своей культуре.

 

иван

У меня путь не близкий. И опасный.

 

изенбек

Ах, Иван, вы хоть знаете, куда идёте, а я не знаю ни куда иду, ни где буду.

 

Изенбек делит дощечки на две кучки.

 

изенбек

Значит, это вам, а это я возьму себе. Книги тоже я возьму. Вам лишний вес ни к чему. И я попытаюсь вам помочь выбраться отсюда.

 

В дом входит Первый белогвардеец.

 

первый белогвардеец

Там вас господин штабс-капитан зовут.

 

инт. усадьба день

 

Задов и Долин сидят за столом. Задов заводит патефон.

 

задов

Люблю музыку. Так вот и играет на струнах моей души.

 

Входят Иван и Изенбек.

 

долин

Проходите, садитесь.

 

Иван и Изенбек садятся за стол.

 

долин

Значит, пробираетесь к своему брату? Далёкий путь вам предстоит.

 

иван

Ничего, я уже столько прошёл.

 

долин

Мы бы помогли вам, да сами здесь надолго не задержимся. Так что придётся вам своим ходом.

 

иван

Ничего, здесь легче в одиночку.

 

задов

Опасно, но легче. Но если нарвётесь на моих молодцов, легко не будет. Это я добрый, а они...

 

Задов смеётся.

 

долин

Пойдёте завтра с утра. А сегодня отдыхайте. Нам всем надо отдохнуть. Изенбек, распорядитесь обо всём. А сейчас идите.

 

Иван и Изенбек выходят.

 

 

 

долин

Надо будет присмотреть за ним. Понаблюдать.

 

нат. просёлочная дорога утро

 

Иван идёт по дороге. Солнце ещё низко над горизонтом..

 

нат. лес день

 

Иван идёт по лесной тропе. Он выходит из лесу – ему в глаза светит солнце. Вдалеке видна деревенька в несколько домов.

 

нат. деревня, хата день

 

Во дворе возится ГНАТОВ – старик лет 60-ти. К воротам подходит Иван.

 

иван

Здравствуйте. А где бы мне найти Семёна Гнатова?

 

гнатов

Я Семён Гнатов. А тебе чего?

 

иван

Вам привет от вашего племянника. Он в Москве сапоги тачает, гостинец вам прислал.

 

гнатов

Гостинец – это хорошо. Да где же он?

 

иван

Так холодно было, я его и выпил.

 

гнатов

Ну, заходи, авось, такой гостинец и у меня найдётся.

 

Гнатов впускает во двор Ивана.

 

инт. деревня, хата день

 

Иван сидит за столом. Гнатов ставит на стол еду.

 

гнатов

Я тебя раньше ждал. Вот, поешь. А то дорога тебе, я так понимаю, предстоит долгая. Да и прошёл ты уже не мало. Значит, и новой власти еропланы понадобились. Ты подкрепись, отдохни пока, а я пройдусь, погляжу в округе, поговорю кое с кем. Ладно, скоро буду. Да ешь, ешь. И отоспись потом хорошо, ночью поедем. И так уже много времени потеряли.

 

иван

А почему ночью?

 

гнатов

А чтоб ты дороги не видел.

 

Гнатов смеётся.

 

гнатов

Власть тут меняется каждый день. То белые, то красные. А то и шальные однодневки какие. Так что чтоб не заприметили нас.

 

Гнатов выходит, а Иван принимается жадно есть.

 

инт. деревня, хата ночь

 

Иван спит. Его будит Гнатов.

 

гнатов

Иван, Иван... Ну, вставай, вставай уже. Ехать надо.

 

Иван просыпается.

 

иван

Что? Уже?

 

гнатов

Да, пора.

 

Иван встаёт с кровати, одевается.

 

иван

Я готов.

 

гнатов

Пошли. Погоди. Вот тебе в дорогу. Не пир, но утолить голод и жажду можно.

 

Гнатов подаёт Ивану свёрток.

 

иван

Благодарю.

 

гнатов

Поехали, поехали.

 

Иван и Гнатов выходят из хаты.

 

нат. просёлочная дорога ночь

 

Темно. Даже луны не видно – она затянута облаками. Иван сидит в телеге, Гнат правит.

 

иван

Скажите, Семён...

 

гнатов

Тссс... Тихо. Ехай не видно и тихо.

 

Телега проезжает мимо кустов. Из кустов слышен окрик Первого мужика.

 

первый мужик

А ну стой!

 

Из кустов прямо перед телегой выбегают ТРОЕ МУЖИКОВ с винтовками. Они наставляют винтовки на Гнатова.

 

Луна выходит из-за туч, освещая Мужиков с винтовками.

 

первый мужик

Стой, кому говорю!

 

Гнатов останавливает лошадь:

 

гнатов

Тпру!

 

Второй мужик берёт лошадь под уздцы.

 

первый мужик

Куды прёшь? Кто таков?

 

гнатов

А ты что за власть такая, что орёшь среди ночи?

 

первый мужик

Я те покажу власть. А ну слазь! А то я мигом...

 

Первый мужик взводит винтовку. Гнатов не ждёт развития событий – бьёт кнутом Первого мужика по лицу. Первый мужик вскрикивает, бросает винтовку. Гнатов хлещет несколько раз лощадь. Лошадь рвёт вперёд – прямо на Второго мужика.

 

первый мужик

Держи его!

 

Свист... крик... выстрелы...

 

По просёлочной дороге несётся гонимая Гнатовым телега. За телегой во весь опор скачут ДВЕНАДЦАТЬ ВСАДНИКОВ. Всадники стреляют.

 

гнатов

Пригнись, Иван! Пригнись!..

 

Иван прижимается к бокам телеги. Выстрел... Иван выглядывает, смотрит на преследователей. Выстрел...

 

иван

Кто это?

 

гнатов

А шут их знает... шальные... с большой дороги...

 

Гнатов хлещет лошадь.

 

гнатов

Ну, родимая, не подведи!

 

Выстрел...

 

гнатов

Ваня, отстреливайся!

 

иван

Мне нечем... да и я не умею...

 

гнатов

Эх, интулигент...

 

нат. аэродром утро

 

Светает, но солнце ещё не взошло.

 

На аэродроме уже всё готово к полёту. У аэроплана нервно прохаживается ПИЛОТ. Он видит несущуюся в пыли телегу, преследователей. Пилот оценивает ситуацию, подбегает к аэроплану, садится в него. Аэроплан заводится...

 

Телега с Гнатовым и Иваном подъезжает к аэроплану. Пилот машет руками, показывает – «Садитесь в аэроплан».

 

гнатов

Ваня, садись в эту птицу! Садись!

 

иван

А как же вы?

 

Преследователи всё ближе...

 

гнатов

Да садись ты, интулигент! Действуй по предписанию!

 

Иван подбегает к аэроплану, залазит на него, садится в кабину.

 

Аэроплан начинает движение... разгоняется...

 

гнатов

Ну, вот, давай, давай...

 

Гнатов сдёргивает мешковину – на телеге стоит пулемёт.

 

гнатов

А сейчас поговорим сурьёзно.

 

Гнатов начинает стрелять из пулемёта. Лошади первых двоих всадников падают, всадники летят через лошадей...

 

гнатов

Это вам не в кустах сидеть.

 

Ещё одна очередь – и сражён Третий всадник.

 

Аэроплан взлетает...

 

Гнатов смотрит на взлетающий самолёт.

 

гнатов

Вот и полетел...

 

Четвёртый всадник стреляет в Гнатова и попадает ему в плечо...

 

гнатов

... интулигент...

 

Гнатов снова начинает стрелять... Четвёртый всадник убит...

 

Аэроплан набирает высоту... Иван смотрит на стреляющего из пулемёта Гнатова...

 

Выстрел... На сей раз пуля попадает Гнатову в грудь. Гнатов падает на пулемёт.

 

Восемь всадников скачут мимо телеги за аэропланом, стреляют в улетающую железную птицу.

 

нат. небо утро

 

Аэроплан улетает. Преследователи уже не опасны.

 

пилот

Тут они нас не догонят, у них же не пегасы... Долетим, глазом моргнуть не успеете.

 

иван

А как же Гнатов?

 

Пилот оглядывается. На Иване лица нет.

 

пилот

Эх... К сожалению, жизнь человеческая сейчас ничего не стоит...

 

Аэроплан летит навстречу восходящему солнцу...

 

нат. небо утро

 

В небе летит аэроплан.

 

Иван смотрит вниз. Внизу тянутся поля, леса...

 

Пилот смотрит на Ивана, ухмыляется.

 

пилот

Нравится? Не каждый день такое увидишь.

 

Из облаков вылетает ещё один аэроплан. Иван машет руками кричит, желая обратить внимание пилота:

 

иван

Эй! Эй! Как вас там? Смотрите! Смотрите, там ещё один аэроплан.

 

Пилот смотрит туда, куда показывает Иван.

 

 

 

пилот

Ат, чёрт! Немец... И откуда он тут...

 

Немецкий аэроплан приближается к аэроплану, в котором летит Иван. Уже можно различить, что в немецком аэроплане сидят двое.

 

Немецкий аэроплан подлетает сбоку и открывает стрельбу из пулемёта.

 

иван

(за кадром)

Духи Времени мой измеряют Удел

Холодными глыбами Льда...

 

Аэроплан, в котором сидит Иван, взлетает выше. Немецкий аэроплан летит за ним.

 

иван

(прод.; за кадром)

... И от века морям не положен предел,

Запредельная только Земля...

 

Немецкий аэроплан снова стреляет.

 

пилот

Стреляй! Стреляй в них!

 

иван

Я не умею...

 

пилот

А чего там уметь? Жми на крючок и всё. Остальное сделает пулемёт.

 

Иван берёт пулемёт, целится. Стреляет. Но мимо. В ответ немецкий аэроплан даёт очередь.

 

пилот

Ты хоть целься-то!

 

иван

Ага...

 

Иван целится, стреляет. И снова мимо. Иван в сердцах бьёт по пулемёту.

 

Иван целится, но аэроплана уже нет. Иван оглядывается – немецкого аэроплана не видно.

 

иван

Где же ты?

 

Немецкий аэроплан садится на хвост аэроплану, в котором летит Иван.

 

Немецкий аэроплан стреляет. Пули «прошивают» крыло аэроплана, в котором летит Иван.

 

иван

(прод.; за кадром)

Навигатская карта, и роза ветров,

И фарватером верным пройти...

 

Иван переставляет пулемёт, чтобы стрелять назад.

 

Иван стреляет в немецкий аэроплан. Немецкий аэроплан тоже не молчит – даёт очередь. Аэроплан, в котором летит Иван, прошивают пули – борт, крыло.

 

иван

(прод.; за кадром)

... Там, где край Ойкумены, где жизнь за любовь,

Мне завещано Берег найти.

 

Немецкий аэроплан взлетает вверх – сейчас он уже стреляет сверху вниз.

 

Иван наводит пулемёт вверх и стреляет по немецкому аэроплану. Немецкий аэроплан загорается, а потом резко теряет высоту и падает вниз, оставляя за собой шлейф дыма.

 

иван

Я попал! Попал!

 

Иван смотрит на Пилота. Пилот навалился на штурвал, по его щеке течёт кровь. Оставшийся без управления, аэроплан планирует вниз – следом за немецким аэропланом...

 

нат. река утро

 

Над рекой планирует аэроплан. Он касается поверхности реки и переворачивается...

 

зтм.

 

 

 

 

 

 

из зтм.

 

нат. берег реки день

 

Иван лежит на берегу реки по пояс в воде. Он открывает глаза, поднимает голову, осматривается. Иван с трудом встаёт, покачиваясь выходит из воды. На берегу Иван останавливается, тяжело дышит. Он оборачивается, смотрит на реку и видит... как в реке, у самого берега, плывёт ДУБРОВСКИЙ. Иван бросается к человеку. Он хватает его за одежду и вытаскивает на берег.

 

На берегу Иван обнимает Дубровского сзади, мощными рывками сдавливает его грудную клетку.

 

Дубровский приходит в себя – откашливается, выплёвывает воду, тяжело дышит. Некоторое время он лежит на песке с закрытыми глазами. Открывает глаза, осматривается, видит склонившегося над ним Ивана.

 

иван

Как вы? С вами всё в порядке?

 

дубровский

Вы кто?

 

иван

Вы – русский?!

 

дубровский

А кто ж я, по-вашему?

 

иван

А почему на немецком самолёте?

 

дубровский

Так вы с того самолёта? Так уж получилось, молодой человек. Если хотите, судьба.

 

Дубровский с трудом, но встаёт и идёт.

 

иван

Куда вы? Вам, наверное, нельзя...

 

дубровский

Надо... идти... Слишком уж много шума вышло... а мне это ни к чему...

 

Иван вскакивает и идёт вслед за Дубровским.

 

иван

Постойте! Куда же вы? Можно, я с вами?

 

дубровский

Молодой человек, мы с вами случайно встретились, давайте же так же случайно и расстанемся. Я не знаю вас, вам не надо знать меня. Вам туда, мне туда.

 

Иван семенит за Дубровским.

 

иван

Да здесь выбор-то не велик. Да я и не знаю, где нахожусь, и куда мне дальше.

 

Дубровский останавливается.

 

дубровский

Вот чёрт... Ладно, из благодарности за мою спасённую жизнь я совершу ещё одну глупость. Мы пойдём вместе. Но когда я скажу, расстанемся.

 

иван

Вторая глупость? А какая же первая?

 

дубровский

Оставить вас в живых...

 

нат. лес день

 

Иван и Дубровский идут по густому лесу.

 

иван

И всё же, как вас зовут? А то как-то не ловко обращаться к вам.

 

дубровский

А вы не обращайтесь ко мне.

 

иван

Так ведь скучно идти. А так поговорили б. Меня Иваном зовут.

 

дубровский

Вижу, что Иваном. Послушайте, Иван, я не хочу, чтобы вы знали, кто я и зачем я здесь. Того же я не желаю знать о вас. Поверьте, это облегчит нашу жизнь и не даст ни мне, ни вам повода избавиться друг от друга.

 

иван

Что вы...

 

дубровский

Вы же не глупый человек! Я вот понимаю, что если кто-то куда-то летит на аэроплане, то это весьма подозрительно. Аэроплан – это ведь не поезд и не возница, тут просто так не сядешь и не поедешь когда и куда вздумается. Возможно, лет так через пятьсот на аэропланах будут летать в соседнюю усадьбу. Но не сейчас.

 

инт. кабинет дзержинского день

 

В кабинете Дзержинский и Верховенский.

 

дзержинский

В целом, Лев Константинович, я доволен работой вашего отдела. Теперь доложите, как обстоят дела с курьером... Найдёновым.

 

верховенский

Курьер добрался до аэродрома и вылетел по маршруту.

 

дзержинский

Это хорошо.

 

верховенский

Но его вели.

 

дзержинский

Кто? Белые?

 

 

 

верховенский

Неизвестно. В этом районе можно встретить кого угодно. Наблюдатель сообщил, что Гнатов на связь не вышел. Позднее стало известно, что он погиб. И ещё: курьер вылетел один, следовательно, сопровождающий, Майков, тоже погиб.

 

дзержинский

Что ж, Лев Константинович, придётся всю вашу цепь временно законсервировать. И будем ждать сообщений от наблюдателей в Самаре и Омске.

 

нат. лес, топь день

 

Дубровский и Иван останавливаются.

 

дубровский

Ну, вот вам и топь... А за ней рукой подать, там мы и расстанемся.

 

иван

Вы знаете здесь дорогу?

 

дубровский

Да, в своё время я прокладывал здесь маршрут. Это ничейная земля – территория, которая никому не принадлежит, которая находится в стороне от людских троп. Держитесь за мной, идите след в след.

 

Дубровский отламывает от хилого дерева сук, ножом срезает с неё сучки.

 

дубровский

Иван, сделайте себе такой же шест, тут без него никак.

 

нат. лес, топь день

 

Дубровский ступает в топь. Шаг, ещё шаг... Перед каждым шагом он пробует поверхность на прочность. Иван ставит ноги туда, где только что прошёл Дубровский.

 

дубровский

Вы слышали про Вира?

 

иван

Вира? Какого Вира?

 

дубровский

Вир-болотник – хозяин местный, кум чёртов. Такая вот топь называется чаруса. Сказывают, что когда Господь сотворил Землю, велел он быть воде – и стала вода. И ходил Он по воде, ибо суши не было. Тогда позвал Бог чёрта из пекла и велел ему землю до дна достать.

 

Дубровский шестом проверяет почву. Делает шаг. И так всякий раз перед каждым новым шагом. Рассказывает, но в то же время внимательно проверяет топь.

 

дубровский

(прод.)

Чёрт нырнул, хватил пригоршню и Господу принёс. Да только чёрт не всё отдал. Горсть земли он за щекой припрятал. А когда Всевышний стал землю по воде разбрасывать, образовалась суша, и стали на ней расти деревья и травы. И у чёрта во рту тоже. Испугался нечистый, выплюнул землю.

 

Иван идёт след в след за Дубровским.

 

дубровский

(прод.)

С той поры и встречаются чарусы – ни тебе вода, ни суша. И Вир-болотник поджидает тут путников. Ходит с гнилушкой, как со светильником, подзывает заплутавших путников. А шагнёт человек в сторону огонька, да и провалится в бездну.

 

Дубровский останавливается, осматривает топь.

 

 

дубровский

(прод.)

Говорят, царство здесь болотное есть, а в царстве этом несметное количество сокровищ. Попасть в это царство может всякий, а вот выйти... Так что у нас есть шанс рассмотреть эти сокровища.

 

иван

Очень смешно...

 

дубровский

Вот такие местные поверья.

 

иван

Народное творчество.

 

дубровский

Фантазия, конечно. Хотя люди здесь частенько пропадали.

 

Дубровский и Иван осторожно и с трудом идут по топи.

 

иван

Так вы же говорили, что люди здесь не живут.

 

дубровский

Люди везде живут. А здесь ещё и работали. Тропа, по которой мы идём, не духами болотными проложена.

 

иван

А кем? И куда мы идём?

 

дубровский

Эта тропа к заброшенным торфяникам – излюбленный путь беглых арестантов...

 

иван

Смотрите, огонёк.

 

дубровский

Где?

 

Иван показывает на светящийся огонёк. Дубровский смотрит туда, куда показывает Иван.

 

 

дубровский

Пусть себе светится...

 

Дубровский делает шаг – и его нога погружается в топь.

 

дубровский

Вот чёртов кум...

 

Дубровского засасывает в топь – ноги погружены в топь уже по колено... Дубровский опирается на шест, шест ломается...

 

дубровский

Иван!.. помогите...

 

иван

Я сейчас...

 

Иван делает шаг – и его засасывает в топь...

 

Дубровский уже по пояс в топи – его затягивает быстро... Иван тоже погружается в топь...

 

Дубровский и Иван уже по пояс в топи...

 

иван

Что ж делать-то?

 

дубровский

А что тут сделаешь? Мы уже всё сделали...

 

иван

Вы ещё и иронизировать можете... Мы же тонем...

 

дуборвский

Т... тонем...

 

Дубровский и Иван в топи уже по горло... Они ещё пытаются за что-нибудь ухватиться руками...

 

дубровский

Иван...

 

Дубровский протягивает Ивану руку. Иван с трудом дотягивается до протянутой руки.

 

Топь затягивает Дубровского и Ивана с головой... И только сцепленные руки... Но и они недолго остаются на поверхности...

 

зтм.

конец серии второй

серия третья

 

из зтм.

 

нат. в топи день

 

Серо и тускло...

 

Тела Дубровского и Ивана безвольно медленно опускаются на дно топи. Вокруг них собираются СЕРЫЕ ТЕНИ – словно из грязи слепленные человеческие тела.

 

серые тени

(перебивая друг друга)

Новые... утонули... только что... попались... недавно ж тож потонуло здесь... с ружами потонули... так и остались тут... а ведь недавно тож потонули...

 

Дубровский и Иван открывают глаза, видят склонившиеся над ними Серые тени.

 

серые тени

(перебивая друг друга)

Ну, как там?.. Ну, как там?.. Как там наверху?

 

Дубровский и Иван лёжа пятятся от Серых теней.

 

иван

К.. к... кто вы?

 

дубровский

Где мы?

 

Серые тени подступают к Дубровскому и Ивану.

 

серые тени

(перебивая друг друга)

Как там?.. Наверху... Новые... попались...

 

вир

А ну брысь!

 

Серые тени оглядываются – у них за спинами на троне из грязи сидит ВИР.

 

 

вир

Брысь, я кому сказал!

 

Серые тени разлетаются врассыпную.

 

вир

Что-то зачастили сюда женихи-то, ага. На днях пришли, а теперича опять. Ну, лежать будете или встанете?

 

иван

А вы, собственно, кто?

 

вир

Как кто?! Я-то? Вир-болотник, ага. Милости просим в болотное царство. Вы сейчас в хоромах моих.

 

дубровский

Бред какой-то...

 

Дубровский и Иван встают.

 

иван

Вы же это... предание... народная фантазия...

 

вир

Как вишь, не совсем. Ну, а вы кто?

 

иван

Я - Иван... Иван Колчак.

 

дубровский

Колчак?!

 

Вир прищуривается, смотрит на Ивана.

 

вир

Слыхал, ага, говорила Вода. Ну, а ты кто таков, тёмная душа?

 

дубровский

А вам какое дело?

 

вир

Я ж и так знаю, Дубровскай Володимир, и кто ты, и зачем ты. Видел тебя не однажды.

вир

(прод.)

С плохим делом ты здеся, ага. Не ты человеку жизню дал, не тебе и отымать. Да знаю, не одна загубленная душа за тобой. Коли доберёшься до своего берега Волги, не миновать беды – либо тебе, либо тому, за кем ты идёшь, ага.

 

Иван с укоризной смотрит на Дубровского.

 

вир

Ну, женихи, пора и на невесту взглянуть.

 

иван

На какую такую невесту?!

 

вир

Вот смешная душа. Все, кто сюда попадает, становятся женихами моей дочери ненаглядной. И если она кого выберет себе, то властвовать тому в болоте замест меня веки вечные, а вот это всё...

 

Вир проводит рукой, и вокруг Ивана с Дубровским появляются золото, драгоценные камни.

 

Из зарослей появляются Серые тени.

 

серые тени

Золото... драгоценности... камни... серебро...

 

вир

(прод.)

... приданое дочери моей достанется мужу её.

 

Иван и Дубровский смотрят на драгоценности как зачарованные.

 

вир

(прод.)

А ежели не выберет она никого... Кыш, я кому сказал!

 

Серые тени снова бросаются врассыпную.

 

вир

... то быть тому, как этим, серой тенью.

 

иван

А кто эти... тени?..

 

вир

А как и вы. Кто их звал? Никто. Кто бежал, кто сокровишша мои искал. Да утопли, ага. И выбраться не могут. А чего хорошему человеку бежать? Откудава и от кого?

 

иван

Так это утопленники?!

 

вир

Утопленники, они родимые, ага. Я ж говорю, как и вы. Пока за много лет не нашлось жениха, но смотрины мы устраиваем, ага.

 

иван

Не могу я жениться, и здесь оставаться не могу, у меня дело. Спешу я очень.

 

вир

Знамо, спешишь, ага. И не только ты...

 

дубровский

А я женат...

 

вир

Это ты там женат, ага, это у вас там дела, а тут...

 

Дубровский хочет схватить Вира за грудки, но его руки входят в болотное тело болотника. Дубровский этого в запале страсти и не замечает.

 

дубровский

Да знаешь ли ты, что от того, как я справлюсь со своим... делом, зависит счастье и благополучие моей семьи?

дубровский

(прод.)

Я-то знаю, что я был обречён с того самого момента, как покинул Россию, но Маша виновата только в том, что она моя...

 

вир

Ты спокойней-то, не мути воду. Здяся и так мутно, ага.

 

Дубровский отпускает Вира и отступает от него.

 

вир

Не боись, Дубровский, ничего не случится с Машей.

 

Раздаётся громкий стон. А в жиже рядом с Иваном и Дубровским лопается огромный пузырь.

 

иван

Что это?

 

вир

А ты посмотри.

 

Иван и Дубровский смотрят туда, где только что лопнул пузырь. В серой мути видны ВОИНЫ – люди в военных формах: наполеоновской армии, армии Чингисхана, Красной армии, Белой гвардии и прочих.

 

вир

Это воины. Никак не могут обрести покой, вот и томятся. Только человек с чистым сердцем может даровать им долгожданный покой, ага. А поелику ко мне таких не поступает, то они служат мне. так что у меня, как видите, есть своя регулярная армия. А вот и доча моя.

 

Входит ДОЧЬ ВИРА – ничем не лучше своего отца: длинные волосы словно из водорослей, по одежде словно стекает грязь.

 

Дочь Вира держит в руках котомку, которая была у Ивана с тех пор, как он с Изенбеком нашли дощечки с письменами.

 

Дочь Вира протягивает котомку Ивану.

 

дочь вира

Вода просила тебе передать.

 

иван

Вот она где! И всё цело! А я думал, она пропала, когда аэроплан упал.

 

дубровский

Что там?

 

иван

Да дощечки тут одни с письменами...

 

Появляются Серые тени. Они смотрят на Дочь Вира.

 

серые тени

Сейчас начнётся... смотрины... начнётся... будет их...

 

вир

Ну, доча моя, есть ли тут жених для тебя.

 

Дочь Вира подплывает к Ивану, смотрит ему в лицо. Иван отшатывается. Дочь Вира подплывает к Дубровскому. Дубровский пристально смотрит на Дочь Вира, она на него.

 

дочь вира

Они сильные. Но не они... Его нет здесь...

 

вир

Ничего не поделаешь. Хоть вы мне и понравились, ага, но иначе нельзя.

 

Вир взмахивает рукой. Жижа вздувается – надувается пузырь... пузырь становится всё больше... и лопается.

 

Из жижи выходит отряд, состоящий из Воинов разных времён – французы, татары, красноармейцы, белогвардейцы и прочие.

 

вир

Взять их!

 

Воины надвигаются на Ивана и Дубровского.

 

дубровский

Кажется, пахнет жареным.

 

На Дубровского нападает Воин-татарин. Дубровский уклоняется, перебрасывает Воина-татарина, но и сам падает. С земли Дубровский хватает небольшой слиток золота и бьёт им Воина-татарина. Слиток золота Дубровский прячет в карман.

 

дубровский

Бежим, Иван!

 

Дубровский и Иван убегают.

 

вир

За ними! Ага...

 

серые тени

Ещё и сопротивляются... ничего, не долго им... сопротивляются...

 

Иван и Дубровский убегают, их преследуют Воины. Преследователи всё ближе. Они настигают Дубровского. Дубровский борется с Воином-французом. Но когда уже кажется, что Дубровский из этой схватки выйдет победителем, на помощь Воину-французу успевает Воин-русский дружинник.

 

дубровский

Иван, беги, я задержу их!

 

Но Иван останавливается, он смотрит, как три Воина окружают Дубровского.

 

Дубровский бьёт одного, второго, но третий, Воин-татарин, набрасывается на него сзади. Иван подбегает и толкает третьего Воина. Дубровский падает, вскакивает на ноги, бьёт второго Воина ногой... Воин-татарин прижимает Ивана к земле, замахивается саблей... Иван кричит:

 

иван

Дубровский!..

 

Дубровский рвётся к Ивану, но на него нападает Воин-белогвардеец.

 

Воин-татарин бьёт саблей, но Иван уклонятся от удара, вскакивает на ноги, бьёт Воина-татарина. Воин-татарин роняет саблю. Иван хватает саблю, замахивается на Воина-татарина:

 

иван

Покойся с миром!..

 

Иван хочет зарубить Воина-татарина, но тот растворяется...

 

воин-татарин

Свободен...

 

Иван тяжело дышит, не может поверить своим глазам. Он смотрит на Дубровского – того двое Воинов «скручивают». Иван толкает одного Воина, со вторым справляется Дубровский.

 

иван

Я, кажется, знаю...

 

дуборвский

Не время. Уходим! Вон их сколько ещё.

 

иван

Погоди.

 

Дубровский бежит, оглядывается, смотрит на Ивана.

 

Иван стоит на месте. К нему приближается отряд Воинов.

 

дубровский

Ваня, бежим!

 

Воины всё ближе...

 

дубровский

Не глупи, Ваня!

 

Воины в нескольких метрах от Ивана. Иван глубоко дышит, смотрит на приближающихся Воинов. Воины ещё ближе – чуть ли не на расстоянии удара...

 

дубровский

Иван!

 

Несколько Воинов замахиваются на Ивана.

 

иван

Покойтесь с миром!

 

воины

Свободен... Свободен... Свободен... Свободен...

 

Воины останавливаются, рассыпаются...

 

иван

Покойтесь с миром...

 

воины

Свободен... Свободен... Свободен...

 

Дубровский очень удивлён.

 

дубровский

Скажите, что мне это снится.

 

От Воинов не осталось и следа.

 

Появляется Вир. Он смотрит на Ивана.

 

вир

Жаль, это были хорошие воины. Придётся своими силами. Взять их!

 

Из кустов «вылетают» Серые тени и летят к Ивану и Дубровскому.

 

иван

А вот сейчас надо бежать.

 

Иван бежит. За ним бежит Дубровский.

 

нат. в топи, обрыв день

 

Дубровский и Иван подбегают к обрыву, останавливаются. Дубровский и Иван смотрят вниз. Внизу под обрывом озерцо с прозрачной водой.

 

Иван и Дубровский оглядываются за ними с воем бегут, летят Серые тени. Впереди – обрыв, позади – армия Серых теней...

 

дубровский

Ну, что?

 

иван

Ничего не остаётся.

 

Иван и Дубровский смотрят вниз.

 

Серые тени всё ближе...

 

На водяной глади видны отражения Ивана и Дубровского: Иван виден чётко, он в белых одеждах; Дубровский такой же, как Серая тень, - словно силуэт из болотной грязи.

 

Серые тени приближаются...

 

серые тени

(перебивая друг друга)

Ничего у них не получится... Не получится...

 

Дубровский и Иван переглядываются.

 

Дубровский и Иван отходят от края обрыва – для разгона.

 

Дубровский и Иван разгоняются и с криком прыгают вниз.

 

дубровский, иван

Ааааааа!

 

Дубровский и Иван входят в воду...

 

нат. пруд, под водой день

 

Дубровский и Иван погружаются в воду и идут на дно. Сначала вода прозрачная, но чем глубже погружаются Дубровский и Иван, тем мутнее она становится.

 

Дубровский и Иван пытаются всплыть на поверхность...

 

Вода мутная...

 

Дубровский и Иван плывут вверх...

 

нат. топь день

 

Дубровский и Иван всплывают в топи – на поверхности показываются только их головы. Они жадно глотают воздух и пытаются достичь берега – твёрдой почвы.

 

Иван руками цепляется за землю... он с усилием выползает из топи... лежит на берегу, тяжело дышит...

 

дубровский

Иван... Ваня... помо... ги...

 

Дубровский барахтается в топи - топь не выпускает его. Дубровский вязнет, не может выбраться...

 

дубровский

Иван...

 

Иван смотрит вокруг, но вокруг нет ни деревца, ни кустика...

 

иван

Сейчас, сейчас...

 

дубровский

Бы... стре... е...

 

Дубровский глотает жижу... кашляет...

 

 

иван

Сейчас...

 

Иван что-то нащупывает у себя на груди...

 

иван

Сейчас...

 

иван

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»...

 

Иван снимает амулет – обломок рога единорога на золотой цепочке, подаренный ему Марусей, и бросает его Дубровскому.

 

иван

(прод.; за кадром)

Штормовой ожидая Рассвет...

 

Амулет падает рядом с Дубровским. Дубровский хватается за цепочку. Иван тянет за другой конец цепочки. Но... Дубровский не может удержать цепочку в руке, потому что его руки уже из болотной жижи, а сам Дубровский превращается в Серую тень.

 

дубровский

Ив... па... ги... а...

 

Иван ещё и ещё раз бросает Дубровскому в топь цепочку, но Дубровский не может схватить её – она проходит «сквозь» руки...

 

Топь поглощает Дубровского, а на поверхности топи только вздувается  и лопается пузырь...

 

У самого края топи лежит котомка Ивана.

 

иван

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»...

 

Иван падает без сил...

 

зтм.

 

 

 

 

 

 

 

из зтм.

 

нат. просёлочная дорога день

 

Иван, весь грязный, лежит в телеге. Он открывает глаза и смотрит в голубое небо. В небе он видит улыбающуюся Марью. Иван улыбается. Но редкие облака затягивают образ Марьи.

 

Слышно пенье птиц, сливающееся со скрипом колёс телеги. Иван поднимает голову. Это не остаётся незамеченным конным КРАСНОАРМЕЙЦЕМ:

 

красноармеец

О, проснулся.

 

По просёлочной дороге едет обоз – три телеги, в которых сидят КРАСНОАРМЕЙЦЫ, и ещё около двадцати конных Красноармейцев.

 

К телеге, на которой едет Иван, подъезжает ДЫМЧЕНКО – молодой человек в форме бойца Красной Армии лет 23-х.

 

дымченко

Очухались уже? А то мы уже переживать стали.

 

иван

Кто вы?

 

дымченко

Оперуполномоченный Дымченко. Мы с отрядом уже месяц гоняемся за бандой. Разбили почти. Остатки банды на болота ушли. Наши дня два их караулили, да те не вышли. А потом наткнулись на вас. Хорошо, документы ваши нашли, товарищ...

 

Дымченко делает многозначительную паузу...

 

иван

Иван... Иван Найдёнов.

 

дымченко

Да, товарищ Найдёнов, я и говорю, хорошо, что документы ваши нашли, а то бы худо вам пришлось, у меня ребята суровые. Эта банда семьи многих моих ребят вырезала, так что ваш мандатик спас вас.

 

Дымченко снимает с плеча котомку Ивана.

 

дымченко

Тут ещё какие-то дощечки лежат. Мы уж и растопить костёр хотели...

 

иван

Не надо ими топить. Это очень важно... наверное...

 

дымченко

Понял. Не моя территория.

 

Дымченко протягивает Ивану котомку. Иван берёт её, смотрит в неё и закрывает.

 

дымченко

Документы, правда, подмокли, оно и понятно, чаруса, но разобрать можно. Мы их подсушили.

 

иван

Благодарю.

 

дымченко

Согласно вашему мандату, мы должны оказывать вам всякое содействие...

 

иван

Мне в Самару надо.

 

дымченко

В Самару? Эт хорошо, что в Самару. Нам тож туда дорога. Завтра вверх по Волге уходит калоша. Пойдём на ней, будем переправлять Милого - главаря банды, что поймали давеча.

 

Во второй телеге, «зажатой» между первой и последней телегами, сидит связанный МИЛЫЙ – мужчина лет 40-а.

 

иван

А зачем в Самару?

 

дымченко

Ну, как? Суд вершить будем.

 

 

милый

(тихо)

Ты довези сначала, комиссар, до суда-то.

 

дымченко

Мы произволом и самосудом заниматься не имеем права. Мы – молодое государство, и суд есть представитель государства. Эт вон бандиты убивают без суда и следствия. А у нас преступник будет наказан по всей строгости закона. Советская власть не должна начинаться с разбоя. Такую власть народ не примет.

 

иван

А почему по реке на калоше пойдём? Это как? На какой калоше?

 

Дымченко смеётся.

 

дымченко

Ну, как же? Калоша – это ж маленький пароходик. Скоро будем на причале, так что отдохните ещё, а то потом, чую, не до отдыха будет.

 

Иван ложится, закрывает глаза.

 

нат. берег волги, причал утро

 

У причала стоит две «калоши» - два маленьких пароходика – «Степан Разин» и «Самара».

 

На «Степана Разина» погружаются красноармейцы, которые везли Милого. Погрузкой руководит Дымченко – он стоит у трапа и подгоняет красноармейцев.

 

дымченко

Ну, быстрей, быстрей. Время не терпит. Раньше выедем, раньше будем в Самаре. Подарок надёжно запаковали?

 

К Дымченко подходит Иван. Он уже в чистой одежде, помыт, свеж.

 

 

дымченко

А, уже попарились? С лёгким паром! Как банька?

 

иван

Хороша! Давно такого не было. Помнится, отец затопит баньку... Эх... Когда отходим?

 

дымченко

Да погрузимся и пойдём. Товарищ Найдёнов, мы это, Милого повезём.

 

иван

Вы говорили.

 

дымченко

Опасное может получиться у нас путешествие. Банда может прийти в себя, собрать осколки-то и попытаться отбить своего главаря. Так что подумайте, пойдёте с нами или нет.

 

иван

Пойду, конечно, пойду. Мне деваться некуда.

 

дымченко

Мы могли бы на «Самаре» пойти, она мощнее. Да мотор может в любую минуту подвести. Бывало уже с ней такое. Как станем посреди Волги, так будет нам и Самара на дне, и суд над Милым. Тихо едешь, дальше будешь.

 

К Дымченко подбегает Красноармеец.

 

красноармеец

Товарищ оперуполномоченный, судно «Степан Разин» к отплытию готово.

 

дымченко

Вот и хорошо. Милого посадили?

 

 

красноармеец

Так точно. И охрану поставили.

 

дымченко

Хорошо. Тогда в путь. Время не ждёт.

 

нат. река волга день

 

По реке плывёт пароход «Степан Разин».

 

нат. пароход «степан разин», палуба день

 

На палубе расположились Красноармейцы – кто сидит, кто лежит.

 

У борта стоит Иван и смотрит на реку, на берег. К Ивану подходит Дымченко.

 

дымченко

Дааа... Так редко бывает тихо. А красота-то! А вы, товарищ, Найдёнов, раньше бывали на Волге.

 

иван

Да нет. Я, признаться, детство провёл в дерене, а потом поступил в Кадетский корпус в Петрограде. Так никуда и не выезжал. Вот мой брат, он да, путешествовал.

 

дымченко

А кто у вас брат?

 

иван

Мой брат? Он... мореплаватель. В своё время был в экспедиции с бароном  Толлем, исследовал побережье Таймыра. Там даже есть остров, названный его именем.

 

Иван показывает на накрытую брезентом большую «кучу».

 

иван

А что тут у вас?

 

дымченко

Эт? Да так, на всякий случай взяли кое-что.

 

Красноармейцы затягивают песню:

 

красноармейцы

Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха.
Выходи встречать к околице, красотка, жениха.

Васильками сердце светится, горит в нем бирюза.
Я играю на тальяночке про синие глаза.

 

Иван смотрит в на реку, плещущуюся о борт «Степана Разина». На «речном холсте» он видит отражение Марьи, которую он некогда встретил в поезде.

 

красноармейцы

(прод.)

То не зори в струях озера свой выткали узор,
Твой платок, шитьем украшенный, мелькнул за косогор.

Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха.
Пусть послушает красавица прибаски жениха.

 

Песню Красноармейцев прерывает СТАРЫЙ КРАСНОАРМЕЕЦ:

 

старый красноармеец

Гляньте, уж не «Самара» ли за нами идёт?

 

Красноармейцы смотрят туда, куда показывает Старый красноармеец где: по реке, нагоняя «Степана Разина», плывёт пароход «Самара».

 

Дымченко подбегает к борту, берёт бинокль, смотрит в него.

 

нат. река волга день

 

По реке за «Степаном Разиным» идёт «Самара».

 

нат. пароход «степан разин», палуба день

 

Дымченко убирает бинокль.

 

дымченко

«Самара»... Догоняют-таки... Приготовиться к бою!

 

И тут же с берега слышен свист.

 

Дымченко смотрит на берег. На берегу около двадцати вооружённых конных БАНДИТОВ.

 

Красноармейцы садятся вдоль борта и на корме.

 

дымченко

Ничего, у меня для них подарок приготовлен.

 

инт. пароход «степан разин», каюта день

 

В каюте Милый стоит у иллюминатора, смотрит на  отряд бандитов на берегу. Улыбается.

 

милый

Ну, давай, давай, комиссар. Теперь я тебя поймаю.

 

Милый смеётся.

 

нат. пароход «степан разин», палуба день

 

Дымченко смотрит на берег.

 

На берегу среди конных появляется тачанка с пулемётом.

 

дымченко

Неплохо подготовились...

 

Пулемёт с тачанки открывает огонь. Дымченко пригибается. Пули прошивают борт.

 

Красноармейцы открывают ответный огонь. Завязывается перестрелка...

 

иван

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»...

 

«Самара» сокращает расстояние...

 

Через борт «Степана Разина» падает убитый Красноармеец.

 

дымченко

Отойти дальше от берега!

 

МАТРОС крутит штурвал.

 

С берега не прекращается огонь – стреляет пулемёт, стреляют конные. Красноармейцы отстреливаются.

 

 

иван

(прод.; за кадром)

... Штормовой ожидая Рассвет...

 

«Самара» всё ближе к «Степану Разину». С носа ««Самары» начинают «работать» пулемёты. Трое красноармейцев на корме падают, «срезанные» пулемётной очередью.

 

иван

(прод.; за кадром)

... И несут Паруса поклоненьем Огню...

 

Красноармейцы прячутся за бортом...

 

иван

(прод.; за кадром)

... Сияние Севера свет...

 

С берега «поливает» огнём пулемёт с тачанки. Но когда «Степан Разин» отходит дальше от берега, пулемёт с тачанки уже не достаёт калошу и прекращает огонь.

 

нат. река волга день

 

«Самара» обходит «Степана Разина» слева, пытаясь не дать судну с красноармейцами отойти дальше от берега.

 

нат. пароход «степан разин», палуба день

 

«Самара» настигает «Степана Разина».

 

иван

Товарищ оперуполномоченный, обходят!

 

дымченко

Обходят? Ну, пусть обходят. Вам бы, товарищ Найдёнов, в каюте посидеть...

 

иван

Я уж как-нибудь...

 

Как только «Степан Разин» подходит ближе к берегу, оттуда снова открывается огонь. Иван прячется у борта.

 

дымченко

Открыть коробочку с подарком!

 

Трое красноармейцев бросаются к накрытой брезентом «куче».

 

На «Самаре» переставляют пулемёты на правый борт, со стороны «Степана Разина».

 

Трое красноармейцев возятся у «кучи», накрытой брезентом.

 

Иван видит, как ПУЛЕМЁТЧИК заправляет ленту и целится в Дымченко.

 

дымченко

Чего вы возитесь?

 

Иван бросается к Дымченко, сбивает его с ног...

 

Пулемётчик с «Самары» открывает огонь, «срезает» троих красноармейцев у брезентовой «кучи».

 

инт. пароход «степан разин», каюта день

 

Милый довольный смотрит в иллюминатор, наблюдает за боем.

 

милый

Что, комиссар, получил? Эх, доберусь я до тебя! Не будет твоего праведного суда! Не будет!

 

нат. пароход «степан разин», палуба день

 

Дымченко лежит придавленный Иваном. Рядом с ними пули выбивают щепки из палубы. Иван и Дымченко перекатываются в укрытие.

 

дымченко

Спасибо, товарищ...

 

иван

Иван.

 

дымченко

Пётр.

 

Пулемётчик расстреливает палубу «Степана Разина». Скачущие вдоль берега Бандиты тоже атакуют калошу.

 

иван

Что там под брезентом?

 

дымченко

Наша победа.

 

иван

На счёт три?

 

Дымченко кивает.

 

дымченко

Раз... Матвеев! Стеклов! Прикройте! Два...

 

Красноармейцы МАТВЕЕВ и СТЕКЛОВ открывают огонь по Пулемётчику с «Самары» из пулемёта. Пулемётчик прячется.

 

дымченко

Три!

 

Иван и Дымченко на полусогнутых ногах выбегают из укрытия и бегут к «куче», срывают с неё брезент. Под брезентом оказывается маленькая пушка и несколько ящиков со снарядами.

 

К Дымченко и Ивану присоединяются Старый и МОЛОДОЙ КРАСНОАРМЕЕЦ. Они открывают ящики, достают из них снаряды.

 

С берега стреляют...

 

... и пуля попадает в Старого красноармейца, в руках у которого снаряд.

 

старый красноармеец

Вот и пожили...

 

Старый красноармеец падает на спину, держа в руках снаряд.

 

Иван подползает к Старому красноармейцу, берёт снаряд.

 

дымченко

Заряжай!

 

Иван подаёт снаряд Молодому красноармейцу. Молодой красноармеец заряжает...

 

Пулемётчик на «Самаре» снова у пулемёта – стреляет...

 

дымченко

Огонь!

 

Пуля попадает Дымченко в поднятую руку...

 

Пушка стреляет... Бах!..

 

Дым...

 

иван

(прод.; за кадром)

Духи Времени мой измеряют Удел

Холодными глыбами Льда...

 

Иван стоит на четвереньках... кашляет... но не слышит своего кашля... Он смотрит вокруг... Сквозь дым он видит нескольких отстреливающихся красноармейцев...

 

иван

(прод.; за кадром)

... И от века морям не положен предел,

Запредельная только Земля...

 

На берегу с коней падают двое Бандитов – убиты... падает убитый Матвеев... Дымченко поднимает окровавленную руку, что-то кричит...

 

Бах!.. Сильный взрыв...

 

Иван смотрит на «Самару». «Самара» в огне, в дыму, она поотстала. Точнее, встала. Горящий бандит с криком прыгает с «Самары» в реку.

 

дымченко

Так, с этими разобрались. Развернуть оружие.

 

Дымченко, Иван и Молодой красноармеец поворачивают пушку. Теперь её дуло направлено на берег, с которого Бандиты атакуют «Степана Разина».

 

дымченко

Заряжай!

 

Иван достаёт из ящика снаряд, передаёт его Молодому красноармейцу.

 

дымченко

Ну-ка, отойдём подальше от берега.

 

Раненый Матрос крутит штурвал.

 

дымченко

Огонь!

 

Выстрел. Взрыв рядом с тачанкой. Тачанка переворачивается, а двое бандитов падают с коней.

 

дымченко

Вот такой у меня подарок, вот такая у нас артиллерия.

 

Бандиты прекращают преследование, хотя напоследок раздаётся несколько одиночных выстрелов.

 

 

дымченко

Представляешь, Иван, белые отступали, оставили пушку. Я вот решил взять её на борт, прокатиться до Самары. И по «Самаре».

 

Молодой красноармеец, начинает смеяться. Он смеётся заливным детским смехом. Дымченко, Стеклов и ещё несколько оставшихся в живых красноармейцев тоже начинают смеяться. Вскоре этой волне нервно-весёлого смеха поддаётся и Иван...

 

нат. река волга день

 

По реке плывёт пароход «Степан Разин». Смех на этой калоше слышен на обоих берегах.

 

А позади «Степана Разина» горит и тонет «Самара»...

 

инт. театральное кафе вечер

 

За столиком сидят Жанен и Гийне. Говорят по-французски:

 

гийне

Как прошла ваша встреча с Колчаком?

 

жанен

Верховный правитель был не в меру ироничен и резок. Я думаю, его дни сочтены. Но нам следует думать о новом командующем.

 

гийне

У вас есть кто-нибудь на примете?

 

жанен

Я, к сожалению, не премьер и не президент, чтобы назначать правителей в России, но обладаю некоторыми рекомендациями. Так сказать, руководством к действию. Наша цель – объединение всех антибольшевистских сил востока Сибири. Вам, конечно, известна позиция генерала Семёнова...

 

 

гийне

Семёнов надеется на всё зауральское и забайкальское казачество, и многие атаманы его поддерживают.

 

жанен

Да-да, этакий новый Байда.

 

гийне

Кто это?

 

жанен

Учите историю, мон шер. Байда – это прозвище князя Дмитрия Вишневецкого, гулявшего по Украине во время русского царя Грозного, фигура для казаков мистическая и обожаемая. Однако вернёмся к теме. Новое наступление возможно при активном участии как войск казачьих атаманов, так и русских и украинских бандитов, так называемых анархистов.

 

гийне

Махно?

 

жанен

Как вариант. Их резиденты уже ищут встреч с нашими «консулами».

 

гийне

Простите, но ни Жанно, ни Комо не сообщали о контактах с...

 

жанен

Правильно. Иначе этой информацией может воспользоваться контрразведка Колчака. А Александр Васильевич не должен об этом знать. Он не зря опасается, что Деникин может стать новым знаменем белого движения. Вы, кажется, не совсем разделяете моё мнение, Гийне?

 

гийне

Правду сказать, мне видится, что Колчаку слишком тяжела пресловутая шапка Мономаха.

 

жанен

Вы слишком долго живёте в России, Гийне, и заразились местным фатализмом. Впрочем, в ближайшее время расслабляться вам будет некогда. Вы отправляетесь в путешествие.

 

гийне

Надеюсь, не к центру земли?

 

жанен

Нет, это мы всегда успеем. Вам необходимо объехать все сортировочные станции Транссиба между Черемехово и станцией Зима и передать приказ генералу Сыровы о выдвижении чехов на восток в направлении Ново-Николаевска для формирования экспедиционного корпуса.

 

гийне

Их конечная цель?..

 

жанен

Их конечная цель - стать острием меча для наступления на запад.

 

гийне

Но формально чехи подчиняются своему президенту Масарику.

 

жанен

Правильно, формально. А фактически существуют на деньги Третьей республики. Действуйте, Гийне.

 

Жанен и Гийне поднимают бокалы.

 

жанен

Либерте! Эгалите!

 

гийне

(тихо)

Эт цетере.

 

нат. самара, пристань утро

 

У причала стоит потрёпанный «Степан Разин».

 

На берегу царит суматоха - МЕДСЕСТРА перевязывает рану Красноармейца, кто-то куда-то бежит, кто-то что-то кричит.

 

У трапа стоят Дымченко и Иван.

 

иван

Спасибо вам...

 

дымченко

Тебе...

 

иван

Тебе, Петя.

 

дымченко

Эт тебе спасибо. Ты же мне жизнь спас. И в бою помог.

 

иван

Да что уж тут...

 

дымченко

Если тебе чего надо будет, я завсегда готов.

 

По трапу под конвоем Молодого красноармейца и Стеклова идёт Милый. Он по-волчьи оглядывается и смотрит на встречающих его СОЛДАТ.

 

Милый проходит мимо Дымченко и Ивана.

 

милый

Ну, комиссар, довёз до суда.

 

дымченко

А ты сомневался? Тебя и таких, как ты, будем судить. Немного вам осталось.

 

Дымченко кивает Молодому красноармейцу. Молодой красноармеец толкает в спину Милого.

 

молодой красноармеец

Шагай.

 

 

дымченко

Ну, будем прощаться. Тут до станции недалеко, доберёшься. А у меня ещё дела. Милого поймал, надо за других браться.

 

иван

Прощай, Петя.

 

Иван и Дымченко обнимаются. Дымченко хлопает Ивана по плечу.

 

дымченко

Прощай, Иван.

 

Иван поправляет котомку и уходит.

 

инт. кабинет долина день

 

В кабинет Долина входит БЕЛЫЙ ОФИЦЕР.

 

белый офицер

Ваше превосходительство, мы нашли его.

 

долин

Докладывайте.

 

белый офицер

Он вышел на красную явку в Самаре.

 

долин

Вот видите, как всё удачно. Когда мы раскрыли сеть Верховенского, было предложение всех арестовать. Но мы решили никого не трогать и наблюдать. Вот и улов. Продолжайте.

 

белый офицер

Связной чекистов свёл нашего объекта с хорунжием Колером. Хоружий должен его сопровождать до части майора Свободы.

 

долин

Где они сейчас?

 

 

 

белый офицер

Выдвинулись с эшелоном из Самары. До Урала ему обеспечен проезд по красному мадату.

 

долин

Отлично. В Зауралье предъявит нашу пайцзу.

 

белый офицер

А у Колчака его будет ждать наш человек.

 

долин

Именно так.

 

инт. станция золаря, штаб 2-го пехотного полка им. св. вацлава день

 

В штабе майор Радол СВОБОДА. Он отрывается от бумаг, встаёт, подходит к двери, открывает её и кричит:

 

свобода

Вызовите моего денщика!

 

Тут же в кабинете появляется ШВЕЙК.

 

швейк

Я уже здесь, пан майор!

 

свобода

Слушайте меня внимательно, Швейк, и постарайтесь не перебивать.

 

швейк

Так точно, пан майор!

 

свобода

Вы сейчас возьмёте этот пакет и доставите его начальнику железнодорожного вокзала. После чего немедленно возвращайтесь.

 

Свобода даёт Швейку светло-коричневый пакет.

 

швейк

Мы, наконец-то, поедем, пан майор?

 

 

 

свобода

Да. Полковник Крахтвил приказывает нашему полку прибыть на станцию Иркутск-сортировочная.

 

Швейк смотрит в окно.

 

Швейк, вы меня слушаете?

 

швейк

Пан майор, разрешите вопрос?

 

свобода

Только один.

 

швейк

Скажите, пан майор, а Вьетнам входит в состав Франции?

 

свобода

Я вас давно знаю, Швейк. Поэтому полагаю, что за внешним идиотизмом вы скрываете...

 

швейк

Только что к нашему крыльцу подъехал сеньор француз в сопровождении вьетнамского конвоя. Прикажете не впускать?

 

свобода

Что ж... Зовите.

 

Швейк выходит и через несколько секунд входит Гийне.

 

гийне

Добрый день, господин майор.

 

свобода

Присаживайтесь, господин Гийне. Чем обязан?

 

гийне

Срочный приказ генерала Жанена. Вашему полку приказано немедленно начать движение в сторону Ново-Николаевска.

 

Гийне даёт Свободе белый пакет.

 

свобода

Но у меня приказ полковника Крахтвила о выдвижении в обратную сторону.

 

гийне

Майор Свобода, с каких это пор приказ генерала отменяется приказом полковника? К тому же скоро вам доставят депешу от вашего командующего генерала Сыровы, подтверждающие полномочия Жанена и... мои.

 

свобода

Генералы опять решили столкнуть нас с русскими.

 

гийне

С большевиками, майор.

 

свобода

А вы не боитесь повторения майских и июньских событий?

 

гийне

Любые неповиновения нашим приказам и впредь будут решительно подавляться.

 

свобода

Кем? Вашими вьетнамцами?

 

гийне

Вы забываетесь, майор. Выполняйте приказ.

 

свобода

Швейк!

 

Входит Швейк.

 

швейк

Я уже здесь, пан майор!

 

свобода

Возьмите пакет и немедленно доставьте его начальнику железнодорожного вокзала.

 

Свобода даёт Швейку белый пакет.

 

швейк

После чего возвращаюсь.

 

свобода

Нет, ждите меня там.

 

швейк

А что делать с предыдущим пакетом?

 

свобода

Сожгите.

 

швейк

Так точно, пан майор!

 

Швейк выходит.

 

свобода

В таком случае, господин Гийне...

 

гийне

Встретимся на вокзале через два часа.

 

свобода

Как вам будет угодно.

 

Гийне выходит.

 

Свобода думает, выглядывает в окно.

 

свобода

Швейк! Подойдите сюда. Возьмите с собой этого русского парня... Ивана. Отведёте его к начальнику станции и прикажете от моего имени отправить его ближайшим составом в Иркутск.

 

швейк

Будет исполнено, пан майор!

 

Швейк уходит.

 

свобода

Может, хоть он доберётся к своим.

 

 

 

нат. поле день

 

Швейк и Иван едут в повозке.

 

швейк

Такие дела. Сначала приказ ехать направо, потом приказ ехать налево. С одной стороны профессор Масарик зовёт нас домой. С другой французы заставляют его оставить нас в России. Я так понял из беседы пана майора и этого французского индюка.

 

нат. вокзал день

 

Вокзальная суета. Эшелоны готовы к отправке. ЧЕШСКИЕ СОЛДАТЫ греются возле костров, разведённых прямо на перроне.

 

Швейк и Иван идут к зданию вокзала.

 

швейк

Стоп. Совсем забыл о приказе пана майора. Пан майор велел сжечь один приказ и доставить другой.

 

Швейк рассматривает пакеты.

 

швейк

Только какой из них какой?

 

иван

Так ведь они разного цвета.

 

швейк

Скажу больше, они ещё разного содержания.

 

Стоящие у костра Чешские солдаты замечают Швейка.

 

солдаты

(говорят по-чешски)

Ахой, Швейк! Подходи сюда! Каша готова!

 

Швейк и Иван подходят к солдатам.

 

 

 

 

швейк

Каша, говорите, готова? А я так думаю, её надо ещё подогреть. Расступитесь, братцы, подброшу в огонь растопки.

 

Швейк бросает в огонь белый пакет.

 

швейк

Вот и всё.

 

иван

А ты не перепутал пакеты?

 

швейк

Как раз сегодня я ничего не перепутал.

 

солдаты

Швейк! Ты куда? А каша?

 

швейк

Потом, братцы, срочный приказ господина майора.

 

инт. вокзал, кабинет начальника станции день

 

В кабинет начальника станции входит Швейк.

 

швейк

Срочное донесение от господина майора Свободы.

 

Швейк вручает НАЧАЛЬНИКУ СТАНЦИИ светло-коричневый пакет. Начальник станции вскрывает пакет, читает донесение.

 

Начальник станции

Здесь приказ немедленно отправлять полк в Иркутск.

 

швейк

Не могу знать. Но если так написано, значит, так оно и есть.

 

Начальник станции

А когда приедет сам майор Свобода?

 

швейк

Я думаю, он скоро будет здесь.

 

Начальник станции

В таком случае, будем отправлять эшелоны.

 

Начальник станции и Швейк выходят из кабинета. За окном слышны крики: «По вагонам!».

 

нат. вокзал, перрон день

 

Эшелон трогается.

 

нат. вокзал, кабинет начальника станции день

 

В кабинет Начальника станции врывает Гийне в сопровождении майора Свободы.

 

гийне

Где эшелон?

 

Начальник станции

Отправлен, согласно приказу.

 

Начальник станции показывает светло-коричневый пакет. Гийне берёт пакет, читает.

 

гийне

Вам это дорого обойдётся, господин бывший майор Свобода! Догнать!

 

Гийне выходит из кабинета, громко хлопнув дверью.

 

свобода

Где мой денщик?

 

Начальник станции

Отправился с эшелоном.

 

свобода

Где ближайшая остановка эшелона?

 

Начальник станции смотрит на карту.

 

Начальник станции

Вот здесь. Им надо будет загрузить тендер.

 

свобода

Успею. И храни судьба Швейка, когда я его найду. Но, может, это и к лучшему. Но каков мерзавец...

 

Свобода улыбается.

 

нат. лес день

 

Швейк и Иван идут по лесу.

 

иван

Что происходит, Швейк?

 

швейк

Как ты думаешь, что важнее для пана майора – беглый денщик или пехотный полк?

 

иван

Ты отдал не тот приказ?

 

Швейк

То-то и оно, что я отдал правильный приказ. В этой вашей войне моим землякам нечего делать, как мне у одной моей знакомой пани Шуровой, у которой я как-то отдыхал и нечаянно выпил её недельный запас пива. Только если я попадусь на глаза пану майору, он может со мной не согласиться. Поэтому нам надо спешить.

 

нат. холм день

 

Иван и Швейк сидят на траве, обедают. Швейк срывает травинку, нюхает её, пробует на вкус.

 

иван

И куда мы дальше? Мне необходимо попасть в Иркутск.

 

Швейк

Попадёшь. Скоро стемнеет, придётся заночевать в лесу. А знаешь, какая у меня мечта?

 

иван

Вернуться на родину?

 

Швейк

Это конечно. Я хотел бы попасть на край земли.

швейк

(прод.)

Сесть на самом этом краю, свесить ноги и смотреть на мировой океан. Ты же, наверное, знаешь, что земля держится на на трёх слонах, которые стоят на черепахе.

 

иван

Ты опять шутишь, Йозеф?

 

Швейк

Вот сижу я на краю, кормлю эту самую черепаху разными травками. Вот этой и вот этой.

 

иван

Я тоже хочу найти землю. Землю, которую увидел мой дядя. Землю Санникова.

 

Швейк

И что ты там будешь делать?

 

иван

Жить. Саша говорил, что там хорошо. Там есть всё, что человеку надо. А ещё я хотел бы встретить девушку, с которой познакомился в поезде. Марья. У неё такие глаза. Я ей рассказывал о дяде, о Земле Санникова. Она слушала и так улыбалась.

 

Швейк

А я тоже хотел бы встретить одну девушку. Или не девушку. Она, понимаешь, русалка.

 

иван

Русалка?!

 

Швейк

Русалка. Рыбачил я как-то на Влтаве. И вот поймал пару рыбёшек, а тут из воды появилась девушка. Глаза зелёные, а волосы... зелёные.

 

иван

А хвост?

 

Швейк

А не знаю. Она только до пояса из воды появилась.

 

иван

Так, может, это так кто купался?

 

Швейк

Ага, в ноябре. Вода холодная, а ей хоть бы что. Я ей говорю: «Садитесь, пани, у меня есть «Бехеровка» во фляжке». А она понюхала воздух, нырнула и уплыла.

 

иван

А ты?

 

Швейк

И я понюхал. Наверное, она испугалась полыни, которую я набрал на берегу, чтоб в суп добавить. Моя знакомая, пани Славикова, очень любит добавлять в еду всякие травы.

 

иван

А с чего ты решил, что виновата полынь?

 

Швейк

Потом в трактире я спросил у пана Мрожека. Он очень учёный человек, читал лекции в иезуитской гимназии. А уж как выпьет пива, то заслушаться можно. И вот он мне объяснил, что русалки не любят запаха полыни. Ну, да ладно. Пойдём к реке, а то здесь мы видны всем ветрам, как говорил пан Мрожек, когда выходил из трактира по нужде.

 

иван

А это не по твою душу?

 

Внизу видны ТРОЕ СОЛДАТ.

 

Швейк

Ого. Кажется, нам надо поторопиться.

 

Иван и Швейк бегут. Солдаты, заметив беглецов, начинают бежать за ними.

 

нат. река день

 

Иван и Швейк подбегают к реке. Иван опускает руку в воду.

 

иван

Поплыли?

 

Швейк

Это, я тебе скажу, занятие, ещё то. Помню, жил на Малой Стране один чиновник. Побился он об заклад, что переплывёт Влтаву у Карлова моста туда и обратно. А на дворе уже был октябрь.

 

Иван и Швейк входят в реку, идут, подняв руки, чтоб не замочить одежду.

 

иван

И что? Переплыл?

 

Швейк

Нет. Полицейские задержали его ещё на берегу за нарушение общественного порядка. Но пиво он всё равно проспорил.

 

иван

А вода-то тёплая, как парное молоко.

 

Преследователи всё ближе...

Иван и Швейк уже на середине реки.

 

К берегу подбегают Трое солдат. Последним подбегает ПОРУЧИК.

 

поручик

Ну, что стоите? Давайте за ними. Быстро.

 

Солдаты разуваются, раздеваются и входят в воду.

 

 

первый солдат

Вода-то ледяная!

 

второй солдат

А ведь лето.

 

Поручик начинает стрелять по беглецам.

 

Иван и Швейк то идут в воде, то плывут. Они добираются до противоположного берега, падают на берег.

 

иван

Нельзя лежать! Бежим! В лес!

 

Иван и Швейк бегут к лесу, который находится в нескольких метрах от берега.

 

До леса остаётся всего пару шагов...

 

Поручик целится...

 

Иван и Швейк бегут к лесу...

 

Поручик стреляет...

 

Пуля попадает в Ивана. Иван падает на бок, переворачивается на спину – и всё это в шаге от леса...

 

Перед глазами Ивана всё крутится – река, лес, небо... В небе он видит печальное лицо Марьи. Марья, словно в  ужасе, прикладывает к губам руку...

 

зтм.

 

конец серии третьей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Серия четвёртая

 

из зтм.

 

нат. река день

 

Иван лежит на земле...

 

Швейк видит лежащего Ивана, останавливается, смотрит на приближающихся солдат. Секундное колебание... Швейк подходит к Ивану, наклоняется к нему, подхватывает под мышки и тянет к лесу.

 

швейк

Давай, пан... давай, пан...

 

Швейк втаскивает Ивана в лес.

 

нат. зачарованный лес день

 

Швейк, постоянно оглядываясь, с трудом тянет Ивана.

 

Швейк

Ничего, пан...

 

нат. река день

 

Из реки выходят солдаты. Они ёжатся от холода.

 

первый солдат

Куда... они... побежали?

 

второй солдат

В лес...

 

третий солдат

В одного господин поручик попал...

 

первый солдат

Тогда... за ними...

 

Солдаты вбегают в лес.

 

нат. зачарованный лес день

 

Швейк тянет Ивана в кусты.

 

Швейк

Что-то никого не видать. Может... оторвались? Потерпи, Иван...

 

 

нат. зачарованный лес день

 

Раздаётся гром, начинается сильный дождь.

 

Трое солдат бегут по лесу.

 

первый солдат

И где они?

 

второй солдат

Не знаю... не видать...

 

нат. зачарованный лес день

 

Дождя нет. Швейк расстёгивает рубашку на Иване, снимает её, осматривает рану. Из раны течёт кровь.

 

Швейк

Плохо дело...

 

Швейк срывает лист с куста, вытирает его, протирает им рану. Кровь перестаёт течь.

 

швейк

Вот те на...

 

Швейк срывает ещё один лист с куста, вытирает его и прикладывает к ране. Рана затягивается.

 

Слышится лошадиное фырканье. Швейк поднимает голову. Прямо у его лица морда Индрика (единорога). На морде Индрика обломанный рог. Индрик смотрит на Швейка. Швейк смотрит на Индрика.

 

Швейк

Ты чья, кобылка?

 

В ответ Индрик фырчит.

 

Швейк

Уж точно не майора Свободы. У того лошадь гнедая.

 

Индрик ржёт.

 

Швейк

Тихо ты, нас же ищут.

 

Индрик оглядывается.

 

швейк

Первый раз вижу такую породу. Может, ты, кобылка, больна?

 

Иван стонет. Швейк смотрит на Ивана.

 

швейк

Ну, нет никого? Что ж делать? Кобылка, может, поможешь?

 

Индрик смотрит на Ивана, обнюхивает его, фыркает.

 

нат. зачарованный лес, опушка день

 

Швейк в сопровождении Индрика, на спине которого лежит Иван, выходит на опушку и натыкается на Волхва.

 

ШВЕЙК

Пан! Помогите, пан! Ивана ранили!

 

Волхв смотрит на Индрика с ношей.

 

волхв

Быстренько неси его в деревню!

 

Индрик с Иваном на спине убегает. Волхв и Швейк идут следом за ним.

 

швейк

Его ранили... из винтовки... Вы его вылечите?

 

волхв

Вылечим. У нас просто так не умирают. Да и знахари добрые.

 

Волхв, и Швейк идут по лесу, но кажется, что не они идут, а лес движется вокруг них.

 

швейк

А то я переживать начал, как когда-то в Праге, когда приболела пани Катка. А что это за кобылка? С рогом на голове... на морде? На лице?..

 

волхв

Это индрик-зверь.

 

швейк

Не знаю таких. В Праге такие не водятся. А вы кто такой?

 

волхв

Местные крестьяне кличут лесовиком, что не совсем точно.

 

инт. станция Эшита, поезд 58 «бис», вагон колчака день

 

Станция Эшита в Нижнедудинске

 

Поезд 58 «бис» стоит на подъездных путях. Колчак в своём вагоне просматривает документы. На секунду он отрывается от документов, смотрит в окно.

 

колчак

Адъютант!

 

Входит Адъютант.

 

колчак

Посмотрите, пожалуйста, в чём дело. Мы стоим здесь уже десять минут.

 

адъютант

Слушаюсь!

 

Адъютант выходит.

 

Колчак смотрит в окно. За окном пути, пустыри...

 

колчак

Что же ещё сулит вам Прикол-звезда, господин адмирал?

 

Входит Адъютант.

 

адъютант

Господин адмирал, к вам союзники. Чехи.

 

колчак

Пригласите.

 

Адъютант выходит, а через мгновение в его сопровождении в вагон входят чехи - ТРАВИЧ и ЛЕЙТЕНАНТ.

 

травич

День добрый, господин адмирал. Разрешите представиться. Капитан Травич. Прибыл по приказу генерала Сыровы.

 

колчак

Почему стоим?

 

травич

Имеем приказ о задержании вашего поезда, господин адмирал.

 

колчак

Чей приказ, капитан? Сыровы?

 

травич

Не совсем. Приказ командующего эшинским партизанским фронтом Новококшенова.

 

колчак

Это кто?

 

травич

Это... Его войска захватили эту станцию.

 

колчак

Так чего же этот партизан сам не явился?

 

травич

Не могу знать, господин адмирал.

 

колчак

В таком случае, капитан, пойдите вон. И передайте своему Сырове и вашим эшинским бандитам...

 

травич

Ваш поезд окружён. Везде вооружённые люди. Они передали со мной свои требования.

 

колчак

Их требования мне известны. Им, небось, нужно золото.

 

травич

Так точно. Они требуют передать все ценности и эшелон с золотом. И ещё они требуют вашего отречения.

 

колчак

Однажды я уже выбросил свой золотой кортик в море. Вот этот, обратите внимание. В семнадцатом году господа революционеры достали его со дна и вернули мне.

 

Колчак задумывается.

 

колчак

Передайте, пожалуйста, тем, кто вас прислал, что я не признаю их полномочий и никаких переговоров с бандитами вести не намерен.

 

травич

Господин адмирал, я абсолютно уверен, что другого ответа они и не ждали. Но вам лично и вашей свите покинуть эту станцию не удастся. Ваш поезд расстреляют. И в связи с этим у меня... вернее, у моего командования есть предложение.

 

колчак

Очередное бредовое измышление союзников. Не так ли? Я слушаю вас...

 

инт. терем день

 

Бледный Иван лежит в кровати. Он приоткрывает глаза – перед глазами всё плывёт – стол, табуреты, лавочка, Волхв, Швейк... Но все эти образы сменяет образ Марьи: она смотрит на Ивана заботливо, с нежностью. Марья прикладывает руку ко лбу Ивана. Иван улыбается, Марья улыбается ему в ответ.

 

иван

Марья...

 

Иван закрывает глаза.

 

В комнате за столом сидят Волхв и Швейк. Швейк жадно ест.

 

волхв

Ну, вот, я же говорил, он уже приходит в себя.

 

швейк

И добрже. А что за лес такой? Странный он у вас какой-то.

 

волхв

Давным-давно наши предки удалились из мира сюда, за Урал-камень, чтобы сохранить древние знания. Люди называли нас волхвами, отшельниками. Но, на самом деле, мы – хранители.

 

швейк

И что же вы, уважаемый, охраняете? Клады? Сокровища?

 

волхв

Мы храним знания.

 

швейк

Какие знания? О сокровищах?

 

волхв

О сокровищах. Подземных, надземных. А главное – знание о духе человеческом, которое есть настоящее сокровище. Ведь и вы тоже хранители.

 

швейк

Что нам хранить, уважаемый?! Сокровищ у нас нет - ни подземных, ни надземных.

 

волхв

Книга.

 

швейк

Какая книга?! Вот была у меня в Праге книга. В телячьем переплёте. Я её в лавке у пана Ванека на Малой стране купил.

 

волхв

Купил?

 

 

 

 

швейк

Ну, поменял. На подсвечник, который моей бабке сам император Рудольф подарил.

 

волхв

Знаю я Рудольфа Чернокнижника. Только вряд ли ваша родственница была знакома с ним. Зато книгу эту он очень старался заполучить.

 

швейк

Которую я у Ванека купил... выменял?

 

волхв

Которая у вас в котомке лежит.

 

швейк

Это вы о дощечках? Так Иван говорил, что должен доставить их владельцу.

 

волхв

Вряд ли вы сыщете владельца этой книги за пределами нашего леса.

 

швейк

Так, может, вы владелец? Тогда мы вам отдадим.

 

волхв

Я только хранитель. Али Изынбек и Иван разделили дощечки, чтобы сберечь их.

 

швейк

Вы уж нам поведайте, если вам всё известно. А то получится как с паном Ружеком в Плзне, который купил книгу, а читать её надо было справа налево, а он решил, что это ошибка типографии.

 

 

 

 

 

волхв

Волею судеб в ваших руках оказалась Велесова книга – предания о жизни наших предков, написанная самим Велесом, покровителем сказителей и певцов.

 

швейк

Покровителем? Значит, этот пан Велес был богатым человеком? Как пан Дворжик?

 

волхв

Богом. Он был богом.

 

швейк

Вот бы удивился фельдкурат Отто Кац, если б прознал про такого бога.

 

волхв

Книга эта утеряна очень давно. Утеряна, но не уничтожена. Эта книга – один из камней, на которых держится дух славянского человека. И нельзя ей покидать земли исконные. Магической силой земли она питается, и силу народу этой земли сообщает.

 

швейк

А Иван говорил, что у него только часть книги. Остальные дощечки у пана Бека.

 

волхв

Основной текст у Ивана. И этот текст должен здесь остаться. Здесь книга будет в безопасности.

 

швейк

А что же власти вас не беспокоят?

 

волхв

Лес наш не простой. Войти сюда сложно, а выйти из него вообще нельзя, если хозяйка не отпустит.

 

швейк

Это как за вход рубль, а за выход два. А кто эта хозяйка? Жена ваша?

 

волхв

Скорее дочь. И она ждёт этого вьюношу.

 

швейк

А меня?

 

волхв

А у тебя, солдат, другая дорога. Своя. Пойдём, если поел.

 

швейк

Да-да, дики. Пойдёмте. А то если объемся, то будет как с паном Вацловым, когда он неделю бегал...

 

волхв

Тише, тише, пускай Иван поспит.

 

Волхв и Швейк встают из-за стола. В дверях они сталкиваются с Марьей.

швейк

А это?..

 

волхв

Да-да, пойдём.

 

Волхв и Иван выходят.

 

Марья подходит к кровати, на которой спит Иван. Она прикладывает руку ко лбу Ивана.

 

марья

Не досмотрел Баюн...

 

Иван открывает глаза. Он видит Марью, улыбается.

 

иван

Марья...

 

марья

Здравствуй.

 

Иван приходит в себя.

 

 

иван

Вы кто?

 

марья

Хозяйка.

 

иван

Хозяйка леса?

 

марья

И леса.

 

иван

Мне кажется, я вас... тебя где-то видел. И голос мне твой знаком... И глаза...

 

Хозяйка смеётся, берёт его за руку.

 

марья

К празднику хворь пройдёт.

 

иван

К какому празднику?

 

марья

Ночь Ивана-травника. В эту ночь цветы и травы разные получают целебную силу. Так что я приглашаю тебя.

 

инт. кабинет дзержинского день

 

В кабинете Дзержинский и Верховенский.

 

дзержинский

Вы оказались правы, Лев Константинович. Ваша идея внедрения  агентов в контрреволюционные организации сработала успешно. Товарищ председатель Совнаркома просил выразить вам благодарность за успех операций в Херсоне и Черниговской губернии, вследствие которых было арестовано более ста человек.

 

Верховенский кивает.

 

 

дзержинский

Однако, я вижу, вы чем-то расстроены.

 

верховенский

Так точно, Феликс Эдмундович. Меня беспокоит ход операции «Земля Санникова».

 

дзержинский

Что-то произошло?

 

верховенский

Ничего не произошло. И это не даёт мне покоя. Найдёнов прибыл в Самару, после чего отбыл в Омск.

 

дзержинский

И далее?..

 

верховенский

И далее его следы теряются.

 

дзержинский

И каковы ваши выводы?

 

Верховенский в задумчивости прохаживается по кабинету.

 

верховенский

Эту территорию контролируют чехи. К тому же, у нас есть сведения о продвижении английского отряда полковника Уорда и армии Колчака. Надвигаются крупные изменения в расстановке сил в Сибири. В такой ситуации потерять агента из виду проще простого. Особенно, если он сам стремится к этому.

 

дзержинский

Да, ситуация в Сибири нас очень тревожит...

 

верховенский

В таких условиях курьер мог погибнуть. Если же он не погиб, то продолжает движение автономно.

 

верховенский

(прод.)

Знаете, Феликс Эдмундович, вопреки всему я уверен, что Найдёнов дойдёт до Колчака...

 

нат. деревня волхвов день

 

Швейк и Волхв идут по деревне.

 

Швейк

И давно вы тут, уважаемый?

 

волхв

Недавно. Смуту пережидаем. Видишь ли солдат, как-то на нашу рощу напали...

 

Швейк

Кто напал? Чёрные колдуны? Духи? Вас же вроде как волшебство охраняет.

 

волхв

Нет, не колдуны и не духи. Люди. Жадные и злые. Думали, сокровища найдут, золото, каменья.

 

Швейк

Что-то я в толк не возьму. Какие люди? Белые? Красные?

 

волхв

У злобы нет цвета. Один только запах – смерти и гари. А что касается волшебства, то злоба лютая – тоже сила мистическая.

 

Волхв и Швейк подходят к терему.

 

нат. деревня волхвов утро воспоминание

 

Деревня спит. Тишину нарушают дикие крики – это ВСАДНИКИ В ШКУРАХ с саблями в руках врываются в деревню.

 

волхв

(прод.; за кадром)

Вот и ворвались они к нам, да мы только и успели пергаменты укрыть, детей в лес увести.

 

Всадники в шкурах поджигают хижины, терема. Из хижин выбегают ПОСЕЛЯНЕ – мужчины, женщины, дети. Всадники в шкурах рубят Поселян... Поселяне бегут в лес...

 

волхв

(прод.; за кадром)

Ну, и полегли многие. Старейшина тоже погиб.

 

нат. река утро воспоминание

 

СТАРЕЙШИНА, мужчина лет 40-а, на берегу реки укладывает в люльку Младенца, накрывает его рушником, на котором вышит индрик-зверь, и пускает по реке.

 

волхв

(прод.; за кадром)

Дочку старейшины Лада сберегла, а сына он заповедным обернул рушником, вышитым индрик-зверем, положил в ковчежец и Воде доверил. Вода его живым и здоровым к хорошим людям принесла.

 

инт. терем волхва день

 

Волхв и Швейк входят в терем.

 

Швейк

А теперь, мнится мне, сын вернулся.

 

волхв

Всё когда-то возвращается. Лишь бы дом сберечь, чтоб было куда вернуться.

 

 

нат. станция Эшита, пути, поезд день

 

Колчак в форме чешского офицера в сопровождении свиты подходит к пульмановскому вагону, входит в него.

 

инт. станция Эшита, поезд, вагон день

 

Колчак в сопровождении Травича входит в маленькое купе.

 

Остальные ОФИЦЕРЫ размещаются в соседних с колчаковским купе по три-четыре человека в каждом. В каждое купе входят и вооружённые Чешские солдаты. Чешские солдаты становятся и у дверей купе.

 

нат. станция Эшита, пути, поезд день

 

Вокруг поезда безлюдно.

 

Поезд трогается.

 

инт. будка обходчика день

 

Из окон будки обходчика виден проезжающий поезд, в котором находится Колчак.

 

В окно маленькой будки выглядывают двое – ОФИЦЕР и СОЛДАТ.

 

солдат

Поехали, товарищ...

 

офицер

Тихо. Похоже, чехи не обманули.

 

Поезд уезжает.

 

офицер

Так, доложи в Иркутск.

 

солдат

Слушаюсь.

 

Солдат выходит из будки.

 

Офицер смотрит из окна вслед удаляющемуся поезду.

 

офицер

Счастливого пути, господин главнокомандующий.

 

инт. поезд, вагон, купе колчака день

 

В купе Колчака после стука в дверь входит Пепеляев.

 

пепеляев

Вы звали меня, господин главнокомандующий?

 

колчак

Входите, Виктор Николаевич, присаживайтесь. Как вы полагаете, чем закончится этот маскарад?

 

пепеляев

Думаю, нас попытаются вывезти из России.

 

колчак

А я полагаю, нас собираются выдать большевикам.

 

пепеляев

Тогда зачем вы согласились, Александр Васильевич?

 

колчак

У меня нет выхода. Эшелон с золотом, наверняка, уже в руках господ экспроприаторов. Но есть возможность спасти жизни моих людей. Чехи действительно планируют вывезти нас во Владивосток. Но лично меня, думаю, оставят здесь.

 

пепеляев

Но как же?..

 

колчак

Вот так, дорогой мой. Красные и чехи, наверняка, договорились. Первые получают меня, вторые – гарантии возвращения на родину.

 

пепеляев

И что же вы намерены делать? Может, бежать? Наши позиции ещё достаточно крепки. Где-то здесь войска генерала Каппеля – наш арьергард.

 

 

 

колчак

Каппель далеко. А Иркутск уже рядом и, наверняка, в руках красных.

 

пепеляев

И вы так спокойно так об этом рассуждаете?

 

колчак

Если вы чего-то боитесь, надо идти этому навстречу, тогда не так страшно. Идите, Виктор Николаевич, будьте мужественны.

 

Пепеляев выходит.

 

Колчак смотрит в окно.

 

колчак

(за кадром)

Обещаюсь и клянусь перед Всемогущим Богом, Святым Его Евангелием и Животворящим Крестом быть верным и неизменно преданным Российскому Государству как своему Отечеству...

 

нат. деревня волхвов вечер

 

Иван и Марья прогуливаются по деревне. Поселяне ходят в жёлтой и синей одежде. ДЕВУШКИ плетут венки, ПАРНИ на полянке на берегу реки водружают на шест череп коня. МУЖЧИНЫ разводят большой костёр.

 

иван

И мы будем прыгать через костёр, как у Островского в «Снегурочке»?

 

марья

Для тебя это не ново, ты же уже прошёл через огонь и воду. Иначе у нас не оказался бы.

 

иван

А почему они в синем и жёлтом?

 

марья

Цветок Иван-да-Марья видел?

 

Марья достаёт из-за спины цветок.

 

иван

Марья... Маша... Маруся...

 

Иван смотрит на неё внимательно. Марья прикладывает палец к его губам, берёт Петра за руку – и они убегают.

 

нат. русалочья поляна вечер

 

Иван и Марья прибегают на Русалочью поляну.

 

марья

Это русалочья поляна. И если здесь загадать желание, только искренне, от чистого сердца...

 

иван

Сбудется?

 

Слышен звон, плеск, шёпот.

 

марья

(шепчет)

Слышишь? Это русалки-берегини.

 

иван

Вот бы Швейка сюда. Ему с русалкой очень встретиться хотелось.

 

марья

Если надо, встретится, ночь сегодня такая.

 

иван

Послушай, а откуда вы всё про всё знаете? И хранитель про книгу, и ты про меня.

 

марья

Мы сопровождали тебя, берегли от напастей. А то, что твоя дорога тебя сюда привела, - это судьба.

 

иван

А индрик?

 

 

 

марья

А индрик – баловник. Вечно убегает, но всегда возвращается. Там, в большом мире, ему душно.

 

иван

Скажи, а это ты была... в поезде?..

 

марья

Я.

 

Марья целует Ивана.

 

иван

А зачем я тебе нужен?

 

марья

Нужен.

 

иван

И ты мне нужна...

 

нат. иркутск, ж/д вокзал, перрон день

 

Вдоль поезда идёт ЧЕКИСТ в сопровождении ДВОИХ БОЙЦОВ. Чекист подходит к вагону. Из вагона выходит Травич.

 

чекист

Где он?

 

травич

В купе.

 

чекист

Шумел?

 

травич

Нет. Всю дорогу вёл себя спокойно. Сейчас попросил чаю.

 

чекист

Вооружён?

 

травич

Нет.

 

чекист

Веди.

 

Травич, Чекист и Двое бойцов входят в вагон.

 

инт. поезд, вагон день

 

Травич, Чекист и Двое бойцов идут по вагону. Останавливаются у купе Кочака.

 

У купе стоят Двое караульных.

 

травич

Свободны.

 

Двое караульных отдают честь и уходят.

 

Двое бойцов сменяют караульных у дверей купе.

 

Чекист стучится в дверь.

 

колчак

(за дверью)

Да?

 

чекист

Господин Колчак?

 

Открывается дверь купе. Двое бойцов сжимают винтовки в руках, готовые применить оружие по назначению.

 

колчак

Да, к вашим услугам.

 

чекист

У меня приказ председателя ревкома Янкеля Шумятского о вашем аресте.

 

колчак

И?

 

чекист

Мы предлагаем вам сдаться добровольно, не оказывая сопротивления.

 

колчак

Хорошо.

 

Колчак выходит в коридор.

 

Первый боец обыскивает Колчака, отбирает кортик, передаёт его Чекисту. Колчак провожает кортик взглядом.

 

первый боец

Больше ничего.

 

чекист

Господин Колчак, прошу следовать за мной.

 

нат. поляна вечер

 

Парни и Девушки с венками на головах водят хороводы вокруг костров и жердей с коровьими черепами, поют, пляшут.

 

Волхв и Швейк идут по поляне. Их окликают, они в ответ машут руками.

 

 

 

Швейк

А что, отец, часто к вам гости забредают?

 

волхв

Не так, чтобы очень. В последнее время всего несколько раз. Недавно девушку-беглянку приютили. Она ещё индрику рог обломала. Потом мы её тропами заповедными к людям вывели. А ещё раньше двое заходили, те сами ушли. Сказывают, после они у холодного моря поселились. Они всё узнать хотели про счастье для всех. Может, и узнали чего, раз в шалаше поселились. Ну, я вижу, угощение ждёт, пойдём к столу.

 

инт. александровский централ, кабинет следователя день

 

СЛЕДОВАТЕЛЬ, мужчина средних лет, пишет в дело.

 

Входит Янкель ШУМЯТСКИЙ.

 

Следователь встаёт.

 

следователь

Здравствуйте, товарищ Шумятский.

 

шумятский

Добрый день, Василий Фёдорович. Ну, как там наш подследственный?

 

следователь

Никак. На вопросы отвечает односложно. Хотя чаще молчит.

 

шумятский

Что, в общем, не удивительно. Что остальные?

 

следователь

Примерно то же самое. Ничего такого, чего бы мы не знали.

 

шумятский

А вот в этом ты ошибаешься. Знают господа министры очень много. Мы даже порой не догадываемся о таких вещах, о которых они молчат. Как поставлена охрана вверенного тебе объекта?

 

следователь

Всё согласно уставу внутренней службы. А что, ожидается нападение?

 

шумятский

В городе неспокойно. Контра зашевелилась. Да и недобитые войска нашего адмирала на подходе. Послушай, Василий Фёдорович, я воспользуюсь твоим кабинетом для совещания по нашему вопросу?

 

следователь

Да, конечно, пожалуйста. Мне уйти?

 

шумятский

Да нет, останься.

 

Входит КАРАУЛЬНЫЙ.

 

КАРАУЛЬНЫЙ

Товарищ следователь, прибыли комендант и...

 

шумятский

Это к нам. Пригласи сюда.

 

Караульный выходит.

 

Входят комендант Иркутска Иван БУРСАК, член военного комитета Лазарь ЛЕВЕНСОН, председатель Чрезвычайной следственной комиссии Семён ЧУДНОВСКИЙ.

 

шумятский

Присаживайтесь, товарищи. Итак, ситуация всем предельно ясна. Я, как председатель Ревкома, не могу на себя взять ответственность за решение судьбы Колчака. Открытый судебный процесс провести не удастся. Со дня на день возможен прорыв фронта. Поэтому я запросил Реввоенсовет Пятой Красной армии. Вот полученная сегодня телеграмма:

(читает телеграмму)

«Желательно Колчака сохранить и доставить в наше расположение. Но если обстановка сложится такая, что о сохранности Колчака нечего будет и думать, Реввоенсовет против расстрела не возражает». Вот так.

 

левЕнсон

Они не возражают. Им, конечно, легко не возражать. А у нас тут белые скоро тюрьму штурмом возьмут.

 

шумятский

Лазарь, не драматизируй. Тюрьма – не Зимний дворец, устанут брать. Да и Каппель погиб. Кто будет командовать золотопогонниками? Семёнов? Так он спит и видит, как Колчака вздёрнут. Он нам только «спасибо» скажет.

 

 

левЕнсон

Я думаю, мы без его «спасибо» проживём. Слушай, Ян, а правда, что Каппель вызвал Сыровы на дуэль из-за Колчака?

 

шумятский

Таки вызвал, только чеху на этот вызов начхать. Да и Каппелю теперь тоже. Ладно, шутки в сторону. Самуил, держи наготове отряд. В случае попыток освобождения Колчака вывезешь его за город, в безопасное место. Ясно?

 

 

 

чудновский

Так точно. Только я бы предложил без всякого суда... Колчака и других белых офицеров...

 

шумятский

Мы учтём твоё предложение, Самуил. Но отряд пусть будет готов. Да, Василий Фёдорович, адмирал высказал какие-нибудь пожелания?

 

следователь

Он – нет. А она...

 

Все удивлённо смотрят на Следователя.

 

следователь

Ну, эта... жена, не жена. Ходит каждый день, просит о свидании.

 

чудновский

Анна Васильевна Тимерева, содержится во втором корпусе.

 

шумятский

Разрешите, но не надолго. И глаз не спускать.

 

инт. хижина марьи утро

 

Иван и Марья просыпаются.

 

иван

Я должен идти?

 

марья

Должен.

 

иван

А?..

 

марья

Конечно, встретимся... скоро встретимся.

 

инт. тюрьма, комната для свиданий день

 

Колчак сидит за столом.

 

Открывается дверь. Входит ТЮРЕМЩИК и Тимерева.

 

Тимерева садится за стол, смотрит на Колчака, Колчак – на Тимереву.

 

тимерева

Здравствуй, Саша. Мне вот разрешили...

 

колчак

Здравствуй, Аня.

 

тимерева

Как ты тут, Саша?

 

колчак

Как можно быть здесь? Здесь я только думаю, думаю...

 

колчак

(за кадром)

Думаю, за что я плачу такой страшной ценой? Я знал борьбу, но не знал счастья победы. Я плачу за вас – я ничего не сделал, чтобы заслужить это счастье. Ничто не даётся даром.

 

тимерева

(за кадром)

Это ужасное время. Оно стоит между нами, как чёрная туча. Но, понимаешь, это наша настоящая жизнь, ничем незаменимая.

 

колчак

Мы могли бы уехать.

 

тимерева

Нет, ты бы не смог жить в эмиграции. Чем бы ты там занимался? Писал бы мемуары? Ты – русский офицер Александр Колчак-Полярный.

 

колчак

(за кадром)

Конечно, меня убьют, но если бы этого не случилось – только бы нам не расставаться...

 

 

тимерева

Я очень тебя люблю...

 

нат. зачарованный лес, опушка утро

 

Иван, Швейк, Волхв стоят посреди поляны.

 

волхв

Тебе пора. Лес отпускает тебя.

 

иван

А ты, бравый Швейк?

 

швейк

Я, пан, остаюсь.

 

волхв

У него своя дорога.

 

швейк

Я отдал дощечки.

 

волхв

Место им здесь. Мы сохраним их.

 

К Ивану подходит Баюн, подаёт ему тёплую одежду.

 

баюн

Возьми, паря. Там, куда ты выйдешь, будет холодно. Очень холодно.

 

иван

А ты откуда здесь?!

 

баюн

Я всегда здесь. И рядом с тобой всегда. Был. А теперь уж ты сам.

 

иван

Спасибо.

 

марья

Иди. Индрик тебя выведет из леса. И я немного провожу.

 

Индрик ржёт.

 

Иван и Марья идут по лесу. Индрик спокойно идёт немного впереди. Волхв, Швейк и Баюн остаются стоять, смотрят вслед Ивану.

 

иван

Мне кажется, я уже нашёл свою землю.

 

марья

Тебе надо спешить. Тебе ещё надо успеть.

 

иван

Я успею.

 

Иван машет рукой и бежит за Индриком.

 

марья

Да прибудет с тобой Вода.

 

нат. городские улицы вечер

 

Иван идёт по улице. Дует сильный ветер, идёт снег. Иван подходит к кабаку, смотрит на вывеску, прислушивается к шуму, раздающемуся в кабаке.

 

инт. кабак вечер

 

В кабаке за столиками сидят ГОРОЖАНЕ, СОЛДАТЫ.

 

Входит Иван. Никто на его приход не реагирует. Он осматривает помещение. Иван идёт к стойке. За стойкой почти дремлет ОФИЦИАНТ – молодой человек лет 18-ти.

 

иван

Добрый вечер. Можно у вас чайку заказать.

 

 

 

официант

Чаю-та? Чаю-та можна. Ещё чего будете пить?

 

иван

Нет, благодарю.

 

официант

Благодарю. Что, тожа из благородий? Таких щас полно. Весь город в них.

 

Официант наливает из самовара чай, подаёт Ивану.

 

Иван видит столик, за которым есть свободное место. За столиком сидят двое – СТАРЫЙ СОЛДАТ и МОЛОДОЙ СОЛДАТ. Иван подходит к этому столику.

 

иван

Вы позволите присесть?

 

старый солдат

Да садись, барчук. Вишь, как времена-то изменились. Раньше нас на порог не пускали, а сейчас грят «вы позволите». Вона как исторический момент приключился.

 

молодой солдат

Да, были господа, а теперь... Даже Колчак не удержался, а ведь правитель Расеи.

 

иван

Простите, а что с Колчаком?

 

старый солдат

Паря, да ты не местный?

 

иван

Я недавно в городе.

 

молодой солдат

Сдали Колчака. В тюрьме он. Сейчас с него за всё спросют.

 

иван

В тюрьме? А где здесь тюрьма?

 

старый солдат

Я те расскажу, но надо будет поискать...

 

нат. кабак вечер

 

Иван выбегает из кабака. Он смотрит по сторонам, потом, выбрав направление, убегает.

 

инт. кабинет шумятского вечер

 

В кабинете сидят Шумятский, Левенсон, Чудновский, Бурсак.

 

шумятский

Товарищи, колчаковцы подходят к Иркутску.

 

шумятский

(прод.)

Необходимо что-то решать. Прошу высказываться.

 

чудновский

Моё мнение вам известно: адмирала надо расстрелять.

И Пепеляева тоже.

 

шумятский

Лазарь, твоё мнение.

 

левенсон

Я согласен с товарищем Чудновским.

 

шумятский

Товарищ комендант?

 

бурсак

Я тоже.

 

шумятский

Ну, что ж. Лучше казнить двух преступников, давно достойных смерти, чем сотни невинных жертв. Пишите, Бурсак. Иркутский Военно-Революционный Комитет постановил...

 

нат. городские улицы ночь

 

Иван бежит по улице, в темноте всматриваясь в здания.

 

иван

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»...

 

Навстречу Ивану идёт ПРОХОЖИЙ.

 

иван

Вы не подскажете, где здесь тюрьма?

 

Но Прохожий сторонится Ивана, стараясь быстро пройти мимо Ивана.

 

Иван машет рукой и идёт дальше. Он присматривается к домам.

 

 

инт. тюрьма, камера колчака утро

 

ТИТР: 5 февраля 1920

 

Колчак расхаживает по камере.

 

колчак

(за кадром)

... Обещаюсь и клянусь служить ему по долгу Верховного Правителя, не щадя жизни моей, не увлекаясь ни родством, ни дружбой, ни враждой, ни корыстью и памятуя единственно о возрождении и преуспеянии государства Российского...

 

Входит Чудновский в сопровождении ДВОИХ СОЛДАТ.

 

чудновский

Гражданин Колчак, решением Ревкома вы приговариваетесь к смертной казни.

 

Солдаты надевают Колчаку на руки кандалы.

 

колчак

То есть суда надо мной не будет?

 

чудновский

Есть ли у вас последняя просьба?

 

колчак

Передайте моей жене, что я благословляю моего сына.

 

Чудновский выходит из камеры.

 

инт. городская тюрьма, камера колчака, коридор утро

 

Из камеры выходит Первый солдат и подходит к Чудновскому.

 

первый солдат

Товарищ председатель,  заключённый просит закурить.

 

Чудновский кивает в знак согласия.

 

Первый солдат уходит в камеру, но тут же возвращается.

 

первый солдат

Он пытался отравиться.

 

чудновский

Как?!

 

первый солдат

Капсула в носовом платке...

 

инт. городская тюрьма, кабинет утро

 

У стола сидит Иван. Напротив него сидит ОФИЦЕР#2. Офицер#2 вертит в руках мандат Ивана.

 

офицер#2

Долго же вы добирались, товарищ. За это время обстановка и соответственно приказы изменились.

 

иван

Да вас пока дозовёшься...

 

офицер#2

Извините, мы тоже люди. Не жить же мне в тюрьме.

 

иван

Повторяю, моё задание важно для России! Мне очень надо переговорить с Александром Васильевичем Колчаком! У него есть то, что нужно молодой республике!

 

офицер#2

Зря вы так надрываетесь. Мы конфисковали вещи Колчака, ничего интересного среди них нет: ни записей, ни  документов... Но помочь вам постараюсь...

 

нат. река утро

 

ТИТР: БЕРЕГ РЕКИ УШАКОВКИ, ПРИТОКА АНГАРЫ

 

В небе висит луна. Светлая морозная ночь  - как единственный свидетель...

 

 

 

 

 

колчак

(за кадром)

...Обещаюсь и клянусь воспринятую от Совета министров Верховную Власть осуществлять согласно с законами Государства до установления образа правления, свободно выраженной волей народа...

 

К реке подъезжают две подводы. На первой подводе едут Левенсон, ДВОЕ СОЛДАТ и связанный Колчак. На второй подводе сидят Чудновский, ещё ДВОЕ СОЛДАТ и связанный Пепеляев. Пепеляев трясётся, как в лихорадке.

 

Подводы останавливаются.

 

командир

Приехали, благородия. Слазь.

 

Солдаты грубо вытаскивают Колчака и Пепеляева из подвод.

 

первый солдат

Счас утренние ванны, как вы привыкли, и домой.

 

второй солдат

Благородия, стройся тут.

 

нат. поле утро

 

По полю во весь опор несутся сани. В санях сидят Иван, Офицер#2 и СОЛДАТ#2.

 

иван

Торопитесь же! Быстрее!

 

 

солдат#2

Быстрее трудно. Снег же...

 

иван

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»,

Штормовой ожидая Рассвет...

 

нат. река утро

 

Пепеляева и Колчака выводят на реку.

 

 

 

нат. поле утро

 

Сани, в которых уже привстал Иван, несутся.

 

иван

Быстрее! Быстрее!

 

иван

(прод.; за кадром)

... И несут Паруса поклоненьем Огню

Сияние Севера свет...

 

нат. река утро

 

Первый солдат хочет завязать глаза Колчаку.

 

колчак

Нет, не надо. Дайте закурить.

 

Первый солдат смотрит на Левенсона, тот кивает. Первый солдат даёт сигарету Колчаку.

 

нат. поле утро

 

Сани с Иваном несутся...

 

Офицер#2 кричит на Солдата#2:

 

офицер#2

Постегай! Постегай!

 

нат. река утро

 

Колчак прикуривает... Курит... Затяжка... ещё одна... ещё... снова затяжка – длинная... последняя... бросает окурок в снег...

 

чудновский

Пора.

 

Пепеляева и Колчака ставят рядом. Пепеляев всё ещё дрожит.

 

пепеляев

Александр Васильевич, считал за честь служить с вами... Считаю за честь умереть с вами...

 

колчак

Благодарю, Виктор Николаевич...

 

Левенсон достаёт из кармана бумагу.

 

левенсон

Решением Иркутского Революционного комитета Виктор Пепеляев и Александр Колчак приговорены к смертной казни. По врагам революции... Пли!

 

нат. поле утро

 

Сани с Иваном несутся. Уже видны на реке люди-точки, стоящие у реки.

 

иван

(прод.; за кадром)

... Духи Времени мой измеряют Удел

Холодными глыбами Льда...

 

Иван, Офицер#2, Солдат#2 слышат выстрелы. Иван смотрит туда, откуда были слышны выстрелы. По его щекам текут слёзы.

 

офицер#2

Не поспели...

 

иван

(прод.; за кадром)

И от века морям не положен предел,

Запредельная только Земля.

 

нат. река утро

 

Двое солдат трупы Колчака и Пепеляева бросают в прорубь...

 

колчак

(за кадром)

… В заключении данной мной клятвы осеняю себя крестным знамением и целую Слова и Крест Спасителя моего. Аминь.

 

Горит полярная звезда...

 

инт. кабак день

 

Уже изрядно пьяный Иван сидит за столиком в кабаке. С ним за столиком сидит СТАРИК – тоже не трезв. На столе стоят стаканы, наполовину опустошённая бутылка водки, закуска.

 

иван

Да вы знаете, какой это был человек? Это был... это был... человек... А они его в прорубь...

 

старик

Времена нонче такие – всех в прорубь. Сёдня ево, завтра тебя. Привыкшие ужо.

 

иван

А он, между прочим, адмирал. И путешествовал. Он, между прочим, знал, где Земля Санникова. Ты думаешь, почему я согласился на это? Мне нужна эта Земля! А знаешь, что это за земля? О! Это рай! Это вот если чего ты хочешь, то всё там есть. Всё-всё-всё! И этого полно! Всем хватит! А главное, там хорошо и никто не стреляет. А ещё вот...

 

Иван достаёт из внутреннего кармана зелёную тетрадь, раскрывает её.

 

иван

... вот... стихи писал... «Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»»... А его в прорубь... Эх вы! Люди!

 

Иван встаёт из-за стола, надевает пальто, но не застёгивает его, и выходит из кабака.

 

нат. городские улицы день

 

Иван выходит из кабака. Он пьян, он идёт, ноги у него заплетаются. Иван плачет, в руках у него зелёная тетрадь.

 

Поплутав по улицам, Иван замечает лавочку у забора. Иван идёт к лавочке, садится на неё.

 

иван

Такого человека...

 

Иван держит в руках зелёную тетрадь, перелистывает, вглядывается в написанное...

 

Вот голова Ивана сникает – Иван, сидя на лавочке, засыпает... Слёзы на его щеках превращаются в льдинки, из руки выпадает зелёная тетрадь.

 

иван

(за кадром)

Навигатская карта, и роза ветров,

И фарватером верным пройти

Там, где край Ойкумены, где жизнь за любовь,

Мне завещано Берег найти.

 

Ветер перелистывает тетрадь – и вот тетрадь раскрывается там, где лежит какой-то листок. Ветер дует сильнее – и листок вылетает из тетради и летит вдоль забора. Листок падает на землю, раскрывается – и становится видно, что это – нарисованная от руки КАРТА. Вот ещё дует ветер и карта улетает дальше по улице. Ветер усиливается, и подхватывает карту, поднимает её вверх – выше, и выше, и выше...

 

Иван спит. Снег окутывает его своей пеленой. Но вот Ивана тормошит рука... Колчак.

 

колчак

Просыпайся... вставай... Ваня, проснись.

 

Иван открывает глаза, смотрит по сторонам. Рядом с Иваном стоит Колчак в военной шинели.

 

колчак

Заснул?

 

иван

Саша?! Саша... но ведь ты же...

 

 

колчак

Пойдём.

 

иван

Куда?

 

Иван встаёт. Он даже не стряхивает снег с себя. Иван и Колчак идут по пустынной улице – город словно вымер, никого нет, не слышно ни звука.

 

иван

Так куда мы идём?

 

 

колчак

Ты же знаешь. К Земле Санникова.

 

иван

А где она?

 

колчак

Да рядом, тут не далеко.

 

Иван и Колчак доходят до перекрёстка, за которым...

 

нат. река день

 

... за которым, несмотря на зиму, плещется река. У берега на воде лодка.

 

колчак

Садись.

 

Иван, а следом за ним Колчак садятся в лодку. Колчак берет вёсла и начинает грести.

 

иван

Так она всё-таки есть?

 

колчак

Ну, конечно. Только не каждый может до неё добраться.

 

Чем дальше от берега отплывают Иван и Колчак, тем гуще становится туман и снег там, откуда они отплыли - уже не видно огней города, не видно берега – словно за их спиной вырастает стена из тумана и снега. Зато и впереди видна такая же густая стена, как и позади. Лодка потихоньку приближается к этой стене.

 

Лодка приближается и проплывает сквозь густую туманно-снежную стену, попадая при этом из зимы...

 

нат. земля санникова день

 

... в лето.

 

Лодка прибивается к берегу. Колчак выходит из лодки.

 

иван

Где это мы?

 

Колчак стоит на берегу уже в летней одежде.

 

 

 

колчак

Там, куда ты так хотел попасть. На Земле Санникова. Ну, выходи.

 

Иван выходит из лодки.

 

колчак

Да сними ты пальто. Жара вон какая.

 

Иван снимает шинель, тёплые ботинки. Он щурится от солнца. Когда глаза привыкают к солнечному свету, Иван осматривается.

 

Ярко светит солнце, небо с редкими облачками. Сразу от берега идёт луг, на котором пасётся Индрик. Тут же - сад. В саду этом растёт и цветёт всё, что душе угодно...

 

иван

Красота! Просто рай!

 

Раздаётся всплеск. Иван поворачивает голову и видит на невысоком утёсе сидит Швейк. Рядом с ним сидит Русалка.

 

иван

Швейк! Это ты!

 

Иван бежит к Швейку, Колчак идёт следом.

 

иван

Откуда ты здесь?

 

швейк

Да я, пан Иван, как вышел тогда из леса, так прямо сюда и попал. Ну, думаю, опять заплутал. А тут выходит из воды моя Русалка. Помните, я вам про неё рассказывал? Она и говорит мне: «Пойдём кормить большую черепаху». Хорошо, что я в том лесу набрал трав.

 

Швейк показывает мешочек с травами. Он берёт из мешочка пучок трав и бросает в воду. В воде слышен всплеск. Иван смотрит в воду и видит там БОЛЬШУЮ ЧЕРЕПАХУ, жующую траву, что бросает ей Швейк.

 

Иван садится рядом со Швейком. Рядом с Иваном садится Колчак. Все смотрят на море, расстелившееся прямо у их ног и тянущееся до самого горизонта.

 

К компании подходит Индрик, фыркает у уха Ивана. Иван оглядывается, видит Индрика, гладит его. К Ивану подходит Марья, она присаживается между Иваном и Колчаком.

 

иван

И ты здесь?!

 

марья

Ну, я же обещала, что мы встретимся.

 

Марья улыбается Ивану. Колчак, улыбаясь, качает головой. Швейк бросает в воду травы. Слышен всплеск.

 

иван

Вот, значит, какая ты, Земля Санникова...

 

В море недалеко от берега видны бумажные кораблики. Они лавируют между всплывшими шинелями...

 

колчак

(за кадром)

Сквозь туманную морось я вижу «Зарю»,

Штормовой ожидая Рассвет.

И несут Паруса поклоненьем Огню

Сияние Севера свет.

 

Духи Времени мой измеряют Удел

Холодными глыбами Льда.

И от века морям не положен предел,

Запредельная только Земля.

 

Навигатская карта, и Роза ветров,

И фарватером верным пройти

Там, где край Ойкумены, где жизнь за любовь,

Мне завещано Берег найти.

 

 

конец